SPADNOUT in English translation

fall
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
drop
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
go
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít
crash
pád
přespat
náraz
srážka
resuscitační
spadnout
neštěstí
krach
havarovat
narazit
hit
zásah
trefit
uhoď
prašť
zmáčkni
narazilo
trefila
úder
tref
mlátit
collapse
kolaps
zhroucení
se zhroutit
zřícení
spadnout
se zhroutí
zkolaboval
zkolabovat
se hroutí
se zřítit
tumble
spadnout
pád
v sušičce
padat
kanou
come down
pojďte dolů
přijít
slez dolů
sestoupil
přijet
pojď
slezte dolů
přijď
se vrátit dolů
pojď sem
falling
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
fallen
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
fell
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu
dropping
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout
dropped
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout

Examples of using Spadnout in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
když tě vidí spadnout.
is to see you crash.
střecha může spadnout, jasný?
the roof could come down, okay?
Gibraltar může spadnout.
Gibraltar may tumble.
Hodně z nich už na nás mohly kdykoliv spadnout.
A lot of them could collapse on us at any time.
mohl bych spadnout pod 3, jasný?
I might drop below a C, okay?
Spadnout z takové výšky mohlo být smrtelné
Falling this high could be lethal
Nech to spadnout do hlasové… Ahoj, Bonnie.
Let it go to voice… Hey, Bonnie.
Nechte těla spadnout na zem"… to se k práci hodí.
Drowning Pool's Let the Bodies Hit the Floor is just fitting for the job we were doing.
Mohl bych z té houpací sítě spadnout.
I might crash out on that hammock.
Víte, věděl jsem, že stará věž by mohla jednoho dne spadnout.
You know, I always knew that old fort would come down one day.
nechal bych tu budovu spadnout bez dalšího pomyšlení.
I would let that building tumble without a second thought.
Může to každou chvíli spadnout.
It could collapse at any moment.
Řekl jsem otci, že nenechám vlajku spadnout.
I told my father I wouldn't let this flag drop.
Proč jsme nemohli spadnout do kuchařky?
Why couldn't we have fallen into a cookbook?
Spadnout do vody a dostat elektrický šok,
Falling in that water and getting electrocuted,
Nezapomeňte, kroužek musí spadnout přes podstavec a ležet rovně.
Remember, the ring must go over the base and lie flat.
Slyšeli jste ji spadnout do vody?
Did you hear her hit the water?
A pak jsem viděl spadnout letadlo.
And then I saw a plane crash.
Budovy Čtyři a Pět by mohly spadnout.
Building Four and Five might come down.
Jestli je použijí špatně, tunel by na nás mohl spadnout.
If they use the wrong one they could collapse the tunnel in on us.
Results: 1457, Time: 0.1302

Top dictionary queries

Czech - English