stand
stát
vystát
vydržet
stojan
stůjte
stojím
snést
zůstat
postoj
stanovisko booth
boothe
stánek
budce
budku
kóje
kabině
kabince
kabinku
budky
boxu kiosk
stánek
kiosku
kiosek
do kiosků
kioskový
stánkový
konzolou stall
kabince
zdržet
zdrž
kabinky
zdržovat
zastavit
zdržte
kabinka
zdržuj
kabinku truck
náklaďák
auto
vůz
kamion
vozík
kamión
auťák
stánek
pickup
náklad'ák cart
vozík
vůz
stánek
povoz
vozíček
vozejk
káře
vozítko
košíku
káru newsstand
novinový stánek
stánku
trafiky
trafice
noviny
Mám hlad.- Támhle jsem viděl stánek s hotdogy. I saw a hot dog truck over there.- I'm hungry. Já se vlastně k Enovi chystám zítra, budu tam otevírat stánek s koláči. Actually, I'm going to En's place tomorrow to set up a pie stall . Možná některý z ostatních obchodníků bude schopen identifikovat Oniho stánek . Maybe one of the other vendors Will be able to i.D. Oni's stall . Zatím, žádný stánek s jídlem neukazuje žádný důkaz přítomnosti houby. So far, none of the food stalls show any kind of evidence of fungus. To je chlápek, kterej uklízí stánek lásky po tom, co se ti chlapi udělaj. The guy that cleans up the nudie booths after each guy jerks off.
Během našeho mezinárodního veletrhu nezapomeňte navštívit náš stánek Jaro! Do not forget to visit our Springtime booths . During the duration of our international exhibition! Je pravda, že stánek s jídlem občas chytne. It's true, of course, that food stands catch fire from time to time. A vidím stánek s novinami, kde prodávali Herald Tribune, a ty jsi byl na titulce. And I see a newsstand selling the Herald-Tribune with you on the cover. Hned dole na ulici je stánek . There's a newsstand right down the street. Občas chytne. Je pravda, že stánek s jídlem. It's true, of course, that food stands catch fire from time to time. You desecrate the house of God! Stánek by nebyl mrtvý, kdyby ho neřídila mrtvola.The table wouldn't be dead if there wasn't a corpse running it. Pronajal sis stánek , zarezervoval hotel a letenku. You rented a stand , booked your hotel, your flight. Tamtem stánek dostal znovu falešné peníze. Stánek byl provozován společně s lidmi z debianforum. de.The booth was run together with people from debianforum. de.Mám stánek , kde se pořád něco děje. I have got a kiosk , there's always something going on. I will give you my food stand , okay? Peníze na stánek , jestli to s tím myslíš vážně. It's money for the van if you're serious. Betting table 12.
Display more examples
Results: 847 ,
Time: 0.1145