Examples of using
Stabilizaci
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Nehýbejte se! Mám na střeše lidi, kteří pracují stabilizaci.
I have got people on the roof working to stabilize this. Don't move!
Nehýbejte se! Mám na střeše lidi, kteří pracují stabilizaci.
Don't move! I have got people on the roof working to stabilize this.
Udělejte něco! Vypadá to, že ztrácím stabilizaci.
Can you do something? I seem to be losing stability.
Takto uměle vytvořená gravitační síť by měla stačit na stabilizaci planety.
The artificial gravity web generated should be enough to stabilize the planet.
Pane komisaři, takové jsou tedy podmínky pro stabilizaci Moldavské republiky,
Commissioner, these are the conditions then for stabilising the Republic of Moldova,
VIRB Ultra 30 také obsahuje stabilizaci obrazu ve 3 osách, takže ať už jezdíte na snowboardu,
VIRB Ultra 30 also features 3-axis image stabilization, so whether you're snowboarding,
Pokud bychom se však opravdu zajímali o stabilizaci míru, museli bychom odmítnout vstup Gruzie
If, however, we really care about stabilising peace, then we must say a clear'no' to any accession by Georgia
Princip čištění spočívá v chemické stabilizaci, srážení, sedimentace
The treatment principle consists in chemical stabilization, precipitation, and sedimentation,
Písemně.-(RO) Evropská energetická politika je zaměřena na vytvoření, stabilizaci a regulaci vnitřního trhu,
In writing.-(RO) The European energy policy has focused on creating, stabilizing and regulating the internal market,
tak coby nástroje ke stabilizaci inflace.
both as an institution and as an instrument for stabilising inflation.
Ke stabilizaci Zemního království.
In stabilizing the Earth kingdom.
Že je to díky stabilizaci spotřeby pšenice ve vyvinutých zemích přibližně 80 kg na osobu a rok.
This is due to the stabilization of wheat consumption in developed countries at approximately 80kg per person a year.
pokrytí základních potřeb v rámci obcí a stabilizaci situace v dočasných táborech.
supplying basic needs within communities and stabilising the situation in the temporary camps.
Pro ochranu nápoje a stabilizaci tlaku v lahvích
To protect beverages and stabilise pressure in bottles
Systémem, jenž jsme tam umístili pro stabilizaci. D. I. v palivovém článku s vnitřním odstiňovacím ukrývá.
Prototype uses system that we in place for a stabilizing. I. for the fuel cell along with the internal shielding.
Daniel Hrnčíř nastoupil do GE Aviation Czech v Letňanech v roce 2012 jako vedoucí výroby komponentů, se zaměřením na optimalizaci výrobního procesu a stabilizaci kvality.
In 2012, he started at GE Aviation Czech as the Head Components Production and Quality Stabilization.
Z tohoto důvodu jsem přesvědčen, že nadcházejících šest měsíců bude plodné období pro stabilizaci situace v oblasti západního Balkánu.
For this reason I believe that the next six months will be fruitful in stabilising the situation in the Western Balkan region.
Podařilo se nám přimět evropské společnosti, aby se stáhly ze Zimbabwe, neboť jejich činnost napomáhala stabilizaci režimu.
We succeeded in pressurising European companies to withdraw from Zimbabwe because their activities helped stabilise the regime.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文