STABILISATION in Czech translation

stabilizace
stabilisation
stabilization
stabilizing
stabilising
stabilizační
stabilisation
stability
stabilization
stabilising
stabilizing
a stabilizer
stability
stabilisation
stabilizací
stabilisation
stabilization
stabilizaci
stabilisation
stabilization
stabilizing
stabilising
stabilizačního
stabilisation
stability
stabilization
stabilising
stabilizing
a stabilizer
stabilizačních
stabilisation
stability
stabilization
stabilising
stabilizing
a stabilizer

Examples of using Stabilisation in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As soon as there is the slightest possibility of death… the stabilisation and transport team goes into action.
Jakmile tu je ta nejmenší pravděpodobnost úmrtí,… stabilizační a transportní tým začne jednat.
when the stabilisation and support funds are created.
budou vytvořeny stabilizační a podpůrné fondy.
the country had to implement the Stabilisation and Association Agreement fully.
musela země plně realizovat stabilizační a asociační dohodu.
This response to Ukraine's request is essential to economic stabilisation, in conjunction with the current International Monetary Fund programme.
Reakce na tuto žádost Ukrajiny je významná pro hospodářskou stabilitu, ve spojení se současným programem Mezinárodního měnového fondu.
must ensure in this way that the stabilisation of the entire region is consolidated.
musí tímto způsobem zajistit, aby se upevnila stabilita celého regionu.
highlights the challenges that face the European Union in terms of making an effective contribution to the stabilisation of the country.
zdůrazňuje výzvy, kterým čelí Evropská unie z hlediska efektivního příspěvku k stabilitě země.
Where is the effective response that this country needs to see that peace, stabilisation and democracy pay dividends?
A kde je účinná reakce, aby tato země musela poznat, že mír, stabilita a demokracie jsou prospěšné?
With the ONE Camera's"FlowState" stabilisation technology, you can capture hypnotically smooth video,
Díky stabilizační technologii FlowState kamery ONE zachytíš hypnoticky hladké video,
A study on waste prevention is no alternative to stabilisation measures; the continuous growth in waste is unsustainable
Studie o předcházení vzniku odpadů není alternativou ke stabilizačním opatřením; trvalý růst produkce odpadů je neudržitelný
In this respect, the fact that binding stabilisation levels or binding recycling targets have not been prescribed represents a flop, a caving-in to pressure from the Member States.
V tomto ohledu představuje skutečnost, že nebyly předepsány závazné úrovně pro stabilizaci nebo závazné cíle v oblasti recyklace neúspěch a ústupek nátlaku členských států.
Developing a strategy to ensure stabilisation and development in the region is advantageous both for the countries of the EU
Vytváření strategie pro zajištění stabilizace a rozvoje oblasti je výhodná pro země EU
Political, economic and social measures, affecting not only Afghanistan but also neighbouring countries, are the only effective way to achieve stabilisation.
Jedinou účinnou cestou ke stabilizaci jsou politická, ekonomická a sociální opatření, jež se však netýkají pouze Afghánistánu, ale i sousedních států.
I know full well here that it would certainly make more sense to do something towards stabilisation within the police than to introduce something like this.
Dobře vím, že by zde určitě mělo větší smysl udělat něco pro stabilizaci v rámci policie než zavádět něco takového.
said that it was unacceptable that Greek members had voted against the three-year stabilisation programme in the Greek Parliament.
zde prohlásil, že je nepřijatelné, že řečtí poslanci hlasovali v řeckém parlamentu proti tříletému stabilizačnímu programu.
As regards relations with the EU and the stabilisation and association process, the technical talks on the Stabilisation
Pokud jde o vztahy s EU a proces stabilizace a přidružení, technické rozhovory o dohodě o stabilizaci
established a stabilisation mechanism- EUR 750 billion-
vytvořili stabilizační mechanismus- 750 miliard EUR-
we can undoubtedly see promising signs of the stabilisation of the economy and the financial markets in 2010,
v roce 2010 budou nepochybně patrné slibné známky stabilizace hospodářství a finančních trhů
economic and political stabilisation in Yemen, a problem which has manifested itself fairly often recently,
hospodářské a politické stability v Jemenu, tedy problému, který se v poslední době vyvstává poměrně často,
government organs of the need for political and economic stabilisation, which can, in particular, be achieved by constitutional reform,
vládním orgánům nezbytnost politické a hospodářské stabilizace, které lze dosáhnout především ústavní reformou, posílením právního státu,
They prefer to ignore that the so-called'temporary stabilisation measure' and related fund will be nothing more than means of easing the pain of the financial crisis,
Že takzvané dočasné stabilizační opatření a s ním spojený fond nepřinese nic víc než prostředek k utišení bolesti způsobené finanční krizí,
Results: 399, Time: 0.0785

Top dictionary queries

English - Czech