STABILISATION in Portuguese translation

estabilização
stabilization
stabilisation
stability
stabilize
stabilise
estabilidade
stability
stable
stabilisation

Examples of using Stabilisation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The stabilisation and association agreement is aimed at.
O Acordo de Estabilização e de Associação destina-se a.
The Stabilisation and Association process SAP.
Processo de Estabilização e Associação PEA.
The Stabilisation and Association process will include, as appropriate.
O processo de estabilização e associação incluirá, consoante os casos.
Stabilisation of the circulatory system should be given priority.
Deve ser dada prioridade à estabilização do sistema circulatório.
Ignature of a Stabilisation and Association Agreement with Albania;
Assinatura de um Acordo de Estabilização e de Associação com a Albânia;
The stabilisation and association processin the Balkans;
Processo de estabilização e de associação nos Balcãs;
Stabilisation and association process for countries of South-Eastern Europe.
Processo de estabilização e associação dos países do Sudeste da Europa.
Dimensional stabilisation chamber sterilising.
Câmara de estabilização dimensional a esterilizar.
Stabilisation and Association Agreement EU-Croatia.
Acordo de Estabilização e de Associação UE-Croácia.
Stabilisation and Association Agreement EU-Former Yugosla.
Acordo de Estabilização e de Associação UE-Antiga República Jugoslava da Macedónia.
Stabilisation and Association Agreements and Autonomous Trade Measures.
Acordos de estabilização e de associação e medidas comerciais autónomas.
Management of the export earnings stabilisation system Stabex.
Gestão do sistema de estabilização das receitas de exportação Stabex.
Entry into force of the Stabilisation and Association Agreement SAA.
Entrada em vigor do Acordo de Estabilização e de Associação AEA.
Opinion on further financial market stabilisation measures CON/ 2009/54.
Parecer sobre novas medidas de estabilização do mercado financeiro CON/ 2009/54.
Opinion on stabilisation measures for the financial system CON/ 2009/18.
Parecer sobre medidas de estabilização do sistema financeiro CON/ 2009/18.
It found that there was sustainable stabilisation as regards the security situation.
Pôde constatar uma estabilização duradoura da situação em matéria de segurança.
Montenegro and Serbia- Stabilisation and association agreements.
Montenegro e Sérvia- Acordos de Estabilização e de Associação.
Saw a stabilisation of the political situation in Moldova.
Assistiu à estabilização da situação política na Moldávia.
The stabilisation and association process must be a pragmatic policy.
O processo de estabilização e associação deve consubstanciar-se numa política pragmática.
The stabilisation and association process in the Balkans;
Processo de estabilização e de associação nos Balcãs;
Results: 3269, Time: 0.0488

Top dictionary queries

English - Portuguese