START-UP in English translation

start-up
spuštění
spouštění
spouštěcí
začínající
uvedení do provozu
začátek
počáteční
startupového
s startupem
rozjezd
startup
spuštění
spouštění
spouštěcí
začínající
uvedení do provozu
začátek
počáteční
startupového
s startupem
rozjezd
start-ups
spuštění
spouštění
spouštěcí
začínající
uvedení do provozu
začátek
počáteční
startupového
s startupem
rozjezd

Examples of using Start-up in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lean Start-Up, Output Driven Innovation,
Lean Start-Up, Output-Driven Innovation,
rozhodla se založit start-up, který se zabývá touto problematikou.
has created a start-up to deal with this issue.
ocenění jako například Start-up roku nebo žebříček 30 pod 30 únorového Forbesu.
awards such as the Start-up of the 30 under 30 in the February Forbes issue.
Aby zaměstnancům ukradl zápal a znalosti. Je to start-up, takže použil vizi a hodnoty společnosti.
It's a start-up company, so he used the company vision and value as a tool to steal the employees' passion and knowledge.
Mám upřímnou radost, že také Start-up klub ukázal svou životaschopnost
I am sincerely delighted that the Start-up Club has shown its viability
jak budovat globální start-up.
experience concerning the development of start-ups.
stále start-up", vysvětloval Csaba Faix.
still a start-up," said Csaba Faix.
Areál v Hrádku nad Nisou byl vybudován na míru pro start-up Drylock Technologies.
The facility in Hrádek nad Nisou was built to suit to the start-up company Drylock Technologies.
obsahovým garantům Start-up klubu, agentuře CzechInvest,
content guarantors of the Start-up Club, CzechInvest,
S Plasseraud Start-up také získáváte odbornost našich dceřiných společností v oblasti finanční valuace duševního vlastnictví( FIVALOR)
With Plasseraud Start-up, you also benefit from the expertise of our subsidiaries in IP financial valuation(FIVALOR), in the anti-counterfeiting field(CONTRATAK), as well as
Vybrané společnosti skupiny PPF Mezinárodní internetový start-up se sídlem v Londýně vytváří široké spektrum obsahu od populárních témat,
Selected PPF Group Companies This London-based international internet start-up creates a wide range of content, from popular topics such as travel
Start-up, který v Izraeli založil 92letý profesor chemie Avram Baniel a jeho 70letý syn Eran, který se do té doby živil jako divadelní manažer, to je, jak ve filmu trefně říká jeden investor,„dost neobvyklá sestava i na neobvyklý start-up.
The start-up founded in Israel by the 92-year-old professor of chemistry Avram Baniel and his 70-year-old son Eran, who had made his living as a theatre manager until then,- that is, as one investor puts it in the film,"a rather unusual team even for an unusual start-up.
Technology and Start-Up Scout v RIO.
Technology and Start-Up Scout at RIO.
zaměstnaneckých družstev by mělo být více podporováno, jako možný alternativní proces při restrukturalizacích,„start-up“ programech, privatizaci,
should be promoted as an option and an entrepreneurial model as much in processes of entrepreneurial change and restructuring, start-ups, privatisations, conversion of enterprises in crisis,
Protože se to týká malých a středních podniků a musí být stanoveny předpisy i pro začínající malé a střední tzv. start-up firmy- tj. společnosti,
As this is aimed at SMEs, and start-ups- that is,
Finančně-technologický start-up.
It's a fintech start-up.
A technologický start-up.
And, um, yeah, a tech start-up.
Rozjel vlastní start-up.
Runs his own tech start-up.
Nejsme žádnej start-up.
This is not a startup, okay?
Byli jsme jen maličký start-up.
We were just a tiny start-up.
Results: 95, Time: 0.101

Start-up in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English