STEJNOKROJ in English translation

uniform
uniforma
jednotný
dres
strážník
stejnokroj
uniforem
rovnoměrný
úbor

Examples of using Stejnokroj in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lepší vepřové, než nosit stejnokroj, vole.
Better pork than wearing a dress, dude.
Pak se tedy příště, 1037, nedívej dolů na stejnokroj.- 1037.
Then, 1037, don't look down at your dress next time.- 1037.
Tak proč máš jejich stejnokroj?
Then why do you wear their colors?
Líbí se mi Váš stejnokroj.
I like that unm of yours.
Tak proč máš jejich stejnokroj?
Why do you wear their colors?
Jinak je stejnokroj nedostačující.
Otherwise, it's a uniform demerit.
Kde jsi vzala ten stejnokroj?
Where did you find the uniform?
Nikdy jsem si nemyslela, že stejnokroj, který nám dali, dostáváme výměnou za životy, které jsme ztratili.
Would be a trade for the lives we would lost. Never considered the uniform they gave us.
A nosím stejnokroj a zametám drobky. Nemohla bych přijít domů a říct dětem, že celý den sbírám tuzéry.
And mopping up crumbs. I just can't go home, and face my children knowing their mother works all day at taking tips, Well, I couldn't,and wearing a uniform.
Dostáváme výměnou za životy, které jsme ztratili. Nikdy jsem si nemyslela, že stejnokroj, který nám dali.
Never considered the uniform they gave us would be a trade for the lives we would lost.
Na stejnokroje dnes už nikdo nehledí.
Nobody pays attention to that uniform stuff anymore.
A pak se v autě převlíkneš do stejnokroje.
And then change to your uniform in the car.
Nosí stejnokroje, Phile.
They're wearing dresses, Phil.
Řekni mi číslo stejnokroje muže, který je po tvé pravici.
Tell me the number of the dress to the man to your right.
Máte svoje stejnokroje, svoji klubovnu.
You got your colors, you got your clubhouse.
Máte svoje stejnokroje, svoji klubovnu.
You got your colours, you got your clubhouse.
Však víš, stejnokroje a pravidla a tak dál.
You know, the uniforms and rules and everything.
Ženy tady ve městě nosí stejnokroje.
The women in this city, they have a uniform.
Ale to nevysvětluje, proč nosí stejnokroje.
But that does not explain why they're wearing dresses.
A až mě povýší, nechci zpátky do stejnokroje.
I don't wanna get tossed back into the bag. When I get promoted.
Results: 66, Time: 0.0796

Top dictionary queries

Czech - English