SUBSTANCI in English translation

substance
látka
hmota
obsah
podstata
substancí
substances
látka
hmota
obsah
podstata
substancí

Examples of using Substanci in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vezmi si mlíko jako žluč Poď na moje prsa a kdekoli ve vaší nedozírné substanci vy vyslanci.
Wherever in your sightless substances you murdering ministers, Come to my woman's breasts, And take my milk for gall.
Nikde. ale nemám doktorát na parazitní mimozemské ptáky, takže kdo sakra ví. Zkoumám tu substanci, co z něj vyrostla.
I'm examining the substance that grew out of him, but I never got certified for parasitic alien birds, so who the hell knows. Nowhere.
Nikde. ale nemám doktorát na parazitní mimozemské ptáky, takže kdo sakra ví. Zkoumám tu substanci, co z něj vyrostla.
But I never got certified for parasitic alien birds, I'm examining the substance that grew out of him, so who the hell knows.
krvinkami Analýza krve subjektu 1A, Mitche Romera, vytvoří ještě silnější biologickou substanci.
infused with healthy blood cells reveals that dark matter to create an even stronger biological substance.
Samozřejmě, že tyto testy nemají nic společného se závislostí na substanci D, jako spíš… No, raději začněme.
Of course, these tests in no way pertain… to the addictive properties of Substance D, but to… Well, let's start with the set-ground test first.
před týdnem… že by to mohla být podružná reakce na substanci.
a week ago… It's possible, making this a secondary reaction to the substance.
by to mohla být podružná reakce na substanci.
a week ago… a secondary reaction to the substance It's possible.
Nikde. ale nemám doktorát na parazitní mimozemské ptáky, takže kdo sakra ví. Zkoumám tu substanci, co z něj vyrostla.
I'm examining the substance that grew out of him, Nowhere. but I never got certified for parasitic alien birds, so who the hell knows.
Zkoumám tu substanci, co z něj vyrostla.
I'm examining the substance that grew out of him.
Bedlam používá substanci zvanou dehet, aby změnil unesená metaděcka v plné metalidi.
As a catalyst for turning abducted meta-gene kids into full-on meta-humans. Bedlam uses a substance called tar.
Na prstu mrtvého muže… podobná substanci, analyzované Tato látka, je ve své podstatě.
This compound, at its base… is similar to the substance analyzed earlier on a perpetrator's finger.
Legendy mluví o okřídleném tvoru nesoucí ve svém zobáku nějakou silnou chemikálii… substanci schopnou tavit kámen.
Legends say the winged creature carried a powerful chemical in its beak… a substance capable of melting stone.
rostoucí vlákna se propojují a vytváří substanci pevnější než beton.
they grow fibers that interlock, forming a substance that is stronger than concrete.
Nedávno byl o nich v časopise Nature článek. Vylučují substanci zvanou feromony,
Nature" magazine published a piece on gypsy moths recently, about this substance that they secrete, called pheromones,
Hledání nesmrtelnosti o substanci, která může zpomalit stárnutí.
Immortal- a documentary about substance that can slow the aging process.
dalšími látkami vylučovanými během záchvatu fobie substanci podobnou diethylamidu kyseliny lyserkové.
other compounds secreted during phobic episodes creates a substance similar to lysergic acid diethylamide.
bodl ho do těla nožem obsahujícím thereonovou substanci. Víme, že toto způsobilo těžký úraz
did stab on the body with a knife containing thereon a substance, knowing that this would cause severe injury,
Před pěti lety jste vy a agentka Scullyová vyšetřovali případ letadla z druhé světové války, které vytáhli ze dna Pacifiku,… kde našli podivnou substanci,… kterou popisujete jako vysoce nakažlivý virus… mimozemského původu, který má radioaktivní vlastnosti… a dokáže ovládnout lidské tělo.
Five years ago you and Agent Scully investigated a case of a World War II plane… salvaged from the bottom of the Pacifiic Ocean… where a substance was brought to the surface… which you describe as a highly contagious virus… of extraterrestrial origin that has radioactive properties… and can take over a man's body
Substance míří k chaosu, jako řeky míří k mořím.
Matter moves toward chaos like the river flows down to the sea.
Jakýkoliv duch nebo substance jsou tvým modelem.
Either Spirit or matter is your model.
Results: 118, Time: 0.1017

Substanci in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English