SVOBODNOU MATKU in English translation

single mom
svobodná matka
svobodná máma
svobodnou mámu
matka samoživitelka
osamělá matka
svobodná mamka
svobodnou mámou
matku samoživitelku
single mother
matka samoživitelka
svobodná matka
osamělá matka
samotná matka
samoživitelkou
svobodá matka
osamocená matka
unwed mother
svobodná matka
neprovdaná matka
nevdaná matka

Examples of using Svobodnou matku in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vybral si svobodnou matku, sledoval ji do jejího bytu,
He targeted a single mother, followed her out of her apartment,
Jestli uvidím další 16letou černou svobodnou matku, jak tlačí kočárek s jedním děckem v náručí
If I see another 16-year-old, black, unwed mother, pushing a stroller, a baby in one arm,
Víš, jak těžké je pro svobodnou matku najít muže, který je chytrý
Do you know how hard it is for a single mom to find a man who's smart
Jistě chápete, jak obtížné jsou… pro svobodnou matku takovéto svízelné situace, které jsou pro ni velice ponižující
As long as you understand how difficult it is for a single mother under these conditions, Which is one of the most demanding
Teď je tu zaměstnanec, co se pokusil přejet svobodnou matku jen aby ho zastřelil stejný polda, kterému jste předtím přál upřímnou soustrast.
Only to be shot in the head by the same cop you previously bereaved. And now you have an employee who tries to run over a single mother.
Na schůzce na radnici jsem potkala svobodnou matku, pomohla jsem jí sehnat práci,
I met a single mom at a town hall meeting. I helped her get a job,
Víš, jak je pro svobodnou matku těžké najít si volno, jen aby přišlo nazmar?
Do you have any idea how hard it is for a single mother to set aside free time, only to see it wasted?
Exceluju ve třech sportech mám svobodnou matku a bratra na vozíčku.
I letter in three sports, have a single mom and a brother in a wheelchair.
Svobodnou matku, aby byl nakonec střelen do hlavy stejným policistou, kterému jste již zabili dítě. A navíc máte zaměstnance, který se pokusil přejet.
Only to be shot in the head by the same cop you previously bereaved. And now you have an employee who tries to run over a single mother.
Myslím, že by mohlo být skvělé mít v Radě chytrou svobodnou matku, co podniká.
I think it would be great to have a smart, single mom with a business on the board.
Víš, jak je pro svobodnou matku těžké najít si volno, jen aby přišlo nazmar?
Only to see it wasted? Do you have any idea how hard it is for a single mother to set aside free time?
Myslím, že bude skvělé mít chytrou, svobodnou matku, podnikatelku na palubě.
I think it would be great to have a smart, single mom with a business on the board.
Viděl jsem svobodnou matku utopit své děti, protože její přítel je neměl rád.
I have seen a single mother drown her children because her new boyfriend didn't like them.
Protože její přítel je neměl rád. Viděl jsem svobodnou matku utopit své děti.
Because her new boyfriend didn't like them. I have seen a single mother drown her children.
A změnilas mě v monstrum, který ječí na svobodnou matku v sedmým měsíci!
And you have turned me into a monster who yells at a seven-month pregnant single mother-to-be!
je svobodná matka pracující v baru než svobodnou matku pracující v baru.
I mean, with this job and the truck in the works… than a single mother who works in a bar.
Nebo si nedávno začal se svobodnou matkou, která má syna.
Or, he could have recently started dating a single mother with a son.
Byla jsem svobodnou matkou v padesátých letech.
I was a single mom in the'50s.
Budeš mě nazývat svobodnou matkou celý ty roky?
It's your squabbling that kept me a single mother all those years?
Je nejpopulárnější svobodnou matkou současnosti, slečna Hwang Čong-nam.
She is our generation's most popular and single mother Miss Huang Jung Nam.
Results: 72, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English