SURROGATE in Czech translation

['sʌrəgeit]
['sʌrəgeit]
náhradní
spare
replacement
extra
backup
surrogate
substitute
foster
alternate
contingency
alternative
náhradnice
understudy
surrogate
alternate
replacement
substitute
surrogacy
náhradnici
surrogate
understudy
replacement
substitute
alternate
náhražkou
substitute
excuse
fake
surrogate
replacement
rebound
facsimile
nosičkou
surrogate
náhradnicí
understudy
alternate
surrogate
replacement
stand-in
nosička
surrogate
náhradního
spare
replacement
extra
backup
surrogate
substitute
foster
alternate
contingency
alternative
náhradním
spare
replacement
extra
backup
surrogate
substitute
foster
alternate
contingency
alternative
náhražka
substitute
excuse
fake
surrogate
replacement
rebound
facsimile
náhradními
spare
replacement
extra
backup
surrogate
substitute
foster
alternate
contingency
alternative
náhražku
substitute
excuse
fake
surrogate
replacement
rebound
facsimile

Examples of using Surrogate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was surprised you left negotiations to your surrogate Ms. Siegerson.
Překvapilo mě, že jste přenechala vyjednávání vaší náhradnici, slečně Siegersonové.
A carefully screened but qualified surrogate from a reputable agency.
Pečlivě vyšetřené, kvalifikované náhradnice z renomované agentury.
Everything else is strictly a surrogate, and it stays outside the church.
Všechno ostatní je pouhá náhražka a zůstává to mimo církev.
Kids I'm not cut out to be a surrogate dad.
Děti. Nejsem připraven být náhradním otcem.
She doesn't want to create a"surrogate" for Germany.
Nechce si pro sebe vytvářet"náhražku" Německa.
Kind of a surrogate dad.
Tak trochu náhradního tátu.
To your surrogate Ms. Siegerson. I was surprised you left negotiations.
Překvapilo mě, že jste přenechala vyjednávání vaší náhradnici, slečně Siegersonové.
As a surrogate. In my experience.
Soudě podle mých zkušeností náhradnice.
He became this sort of a surrogate father for me.
Stal se mi něčím jako náhradním otcem.
What kind of guy actually marries a sex surrogate?- Seventh inning?
Sedmá sklizeň. Jaký kluk si vůbec může vzít sexuální náhražku?
It's my surrogate penis.
Je to náhražka penisu.
Is that a proud papa over protecting his surrogate son?
Je to hrdy otec pod ochranou svého náhradního syna?
The sex surrogate?
Té sexuální náhradnici?
Frankly, Larissa would never have been a truly successful surrogate because she used her beauty.
Upřímně řečeno, Larissa nikdy nebyla opravdu úspěšná náhradnice, protože používala její krásu.
He became a surrogate father.
Stal se náhradním otcem.
Seventh inning.- What kind of guy actually marries a sex surrogate?
Sedmá sklizeň. Jaký kluk si vůbec může vzít sexuální náhražku?
Is that the proud Papa protecting his surrogate son?
Je to hrdy otec pod ochranou svého náhradního syna?
Dr. Fleck did not prefer Larissa as a surrogate.
Dr. Fleck nepreferoval Larissu jako náhradnici.
The target is a surrogate.
Cílem je náhradnice.
And then you became the surrogate husband.
A potom jsi se jí stal náhradním manželem.
Results: 433, Time: 0.1474

Top dictionary queries

English - Czech