SVOJE EGO in English translation

your ego
tvoje ego
tvému egu
tvém egu
tvým egem

Examples of using Svoje ego in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ani na jednu blbou sekundu? Ty snad to svoje ego nedokážeš vypnout.
For one goddamn second? Are you incapable of letting go of your ego.
Tak, musím zvážit svoje ego.
So, i have to weigh my ego.
Nejsem jako Ti dnešní lovci senzací, kteří si tak chtějí jen posílit svoje ego!
I'm not one of those sensation mongers out to boost his own ego!
Tak, musím zvážit svoje ego.
So, i have to weigh my ego against.
Já jsem zpočátku potlačila svoje ego.
I had to take my ego out of the equation.
Kdy se naučíš kontrolovat svoje ego?
When are you gonna learn how to check that ego?
Musíš jít nahoru, uklidnit svoje ego, promyslet to a uvědomit si,
You need to go upstairs and sit your ego down and really think… Think about this
Dej svoje ego na chvíli stranou…
Put your ego aside for one moment…
Meditace vám může pomoct vnímat svoje ego jako další produkt mysli, jako jsou bolest nebo pocity.
Meditation may help you see your sense of self, your ego, as just another product of your mind, like pain or emotion.
Meditace vám může pomoct vnímat svoje ego jako další produkt mysli, jako jsou bolest nebo pocity.
As just another product of your mind, like pain or emotion. Meditation may help you see your sense of self, your ego.
Možná, že byste si měl to svoje ego strčit do prdele vzhledem k tomu, že váš vlastní tajemník vás tu nechal jen tak.
You might want to stick your ego up your ass considering your own secretary left you here to die.
nacpi si svoje ego někam hodně hluboko.
Cause if it's the latter, take your ego.
nacpi si svoje ego někam hodně hluboko.
take your ego, shove it in a cupboard somewhere, and start acting presidential.
nacpi si svoje ego někam hodně hluboko.
take your ego, and start acting presidential. shove it in a cupboard somewhere.
Potřeboval jsem povzbudit svoje ego, tak jsem čumákoval v sekci fikce, dokud mě někdo nepoznal.
Needed an ego boost, so I loitered in the fiction section of the Strand until someone recognized me.
O tom jak arogantní armáda míchá svoje ego do své práce… kterou je ochrana civilní populace.
How an arrogant military… let their egos get in the way of doing their jobs safeguarding the lives of the civilian population.
Včelky dělnice aspoň dokážou odložit svoje ego a spojit se spolu pro něco většího.
At least worker bees can set aside their egos and join together to support a larger cause.
Ale já to nedělám pro svoje ego, a pochopil byste to, kdybyste překonal, to svoje!.
I'm not doing this for my ego, and if you could look past yours, maybe you would see that!
Lihovarník, který potlačil svoje ego a poslechl rady anonymních konzumentů z diskuzního fóra.
A distiller who suppressed his ego and followed the advice of anonymous drinkers from an Internet forum.
Naučil jsem se spolknout svoje ego a vím, jak řídit tým.
The biggest thing I learned in this competition is leave my ego and know that I know how to lead a team.
Results: 71, Time: 0.1004

Svoje ego in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English