TÉ DODÁVCE in English translation

that van
tu dodávku
to auto
to van
that truck
ten náklaďák
to auto
tu dodávku
tom kamionu
ten kamion
ten vůz
ten auťák
tím náklaďákem
ten kamión
tom kamiónu

Examples of using Té dodávce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A Harris byl v té dodávce?
And Harris was on this truck?
Řekněte nám všechno, co víte o té dodávce.
You tell us everything that you know about this delivery detail.
Michaele, v té dodávce jsou dva zdroje tepla. Jeden z nich je výrazně teplejší.
Michael, there are two heat sources coming from inside that van, and one is significantly hotter than the other.
Mio, jako matka která přišla o dítě, řekněte mi že jste nevěděla, že byl v té dodávce.
Mia, as a mother who has lost a child tell me that you didn't know he was in that truck.
jak jsi skončil v té dodávce.
tell me how you ended up in that van.
Víte, že jediní, kteří věděli, že diamanty jsou v té dodávce, byli poldové.
You do know that the only people who knew the diamonds were in that van were cops.
Abychom si promluvili o té dodávce, co vybuchla. Sherlock
To talk about the van that blew up. Sherlock
Sherlock a Joan mě požádali, abych je sem pozval, abychom si promluvili o té dodávce, co vybuchla.
Sherlock and Joan asked me to invite them over to talk about the van that blew up.
Nevěděli jste nic o té dodávce předtím, než jste ho shodili z mostu?
How do you mean? You didn't know about this shipment before you threw him off the bridge?
Protože potom, co jste vy dva dělali v té dodávce, bych jí taky nechtěla řídit.
Because after what you two did in that minivan, I wouldn't want to drive it either.
Byly v tom zahrnuté i velké výdaje. Díky té dodávce jsme dostávali slušný příjem.
But there were also substantial costs associated. Uh… yes, there was a substantial revenue associated to that supply.
A my do té dodávky potřebujeme dostat lidi z laboratoře.
And we need to get our people from the crime lab in that van.
V tý dodávce nebude ani cent.
Ain't no money gonna be in that truck.
Jestli bude v tý dodávce někdo znásilněnej, bude to kluk.
If anyone's gonna get raped in that van, it will be a guy.
Víš, že v tý dodávce pašoval přes čáru munici?
You know he was smuggling ammunitions across the border in that truck?
Murdock se k tý dodávce blíž nedostal.
These pictures are the closest Murdock gets to that van.
Já se do té dodávky nevrátím, Michelle.
I am not getting back in that van, Michelle.
Chtěla jsem z té dodávky vyskočit a obejmout ji.
And I wanted to jump out of that truck and go hug her.
Dostaňte se z té dodávky.
Get out of that van.
Byl v tý dodávce.
That's what was in that truck.
Results: 81, Time: 0.117

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English