Examples of using Tento postoj in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Tento postoj, jenž byl celou řadu let v íránské společnosti dominantní, silně odsuzuji.
Tento postoj ve svém důsledku znamená, že jsme přišli o částku téměř 600 milionů EUR v nevyčerpaných prostředcích za rok 2010,
Ačkoli tento postoj má odpovědnost vůči svým občanům,
Podle Komise vytvoří tento postoj spolehlivý rámec schopný řešit ekonomickou a finanční krizi stejně
Blahopřeji Komisi za její úsilí o zvýšení transparentnosti jednání a doufám, že tento postoj nezmění a bude Parlament plně informovat o vývoji jednání.
Myslím si, že tento postoj představuje pro hodnoty,
Tento postoj ale považujeme za nadměrně regulační,
Tento postoj znamená, že bychom měli svobodu náboženství učinit podmínkou pro naše vztahy se suverénními státy.
Mnohé z členských států však bohužel tento postoj nesdílí, a proto nemohl být tento program realizován.
Tento postoj, který byl přijat jako odpověď na potlačení pokojných protestů,
Tento postoj nemohu podpořit a myslím si, že členským státům musí být ponecháno právo odmítnout jisté přípravky,
Tento postoj přehlíží skutečnost, že obě strany používají nepřijatelné násilí
Náš Parlament volá po zvýšení podílu strukturálních fondů vyhrazeného pro tento cíl- ze současných 2,5% na 7%- a já tento postoj důrazně podporuji.
Tento postoj s sebou nese i toleranci
označení"Made in", ale v jednáních s Radou nezazněla na tento postoj žádná reakce.
Tento postoj škodí integraci Evropské unie
Myslím, že tento postoj pomáhá udržovat
Tento postoj snižuje důvěryhodnost izraelského soudního systému
Přirozeně že tento postoj francouzské a německé vládě objasním,
Tento postoj je o to více zarážející, pokud chceme o tomto stanovisku hlasovat pouze několik hodin před tím, než Evropská rada tuto změnu Smlouvy formálně schválí.