Examples of using
Transformaci
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Unie inovací je schopna sehrát úlohu při transformaci hospodářství Evropy zasaženého krizí,
The Innovation Union is able to play a role in transforming the crisis-laden economy of Europe,
Dnes vám nabízíme tuto hádanku Dragon Ball Z, kde můžete vidět náš přítel Goku bojuje zlo Frieza proměnila své nové transformaci Freezer Gold.
Today we offer this puzzle of Dragon Ball z where you can see our friend Goku fighting the evil Frieza turned into his new transformation Freezer Gold.
Kompletní výuka Buddhy je zaměřena na transformaci vašeho duševního náhledu, protože hlavním cílem je odstranit všechny druhy problémů a trápení.
The complete teaching of the Buddha is aimed towards transforming your mental outlook because the ultimate purpose is to remove all kinds of problems and sufferings.
A pokud chcete energetickou transformaci, potřebujete skutečný mix obnovitelných zdrojů,
And if you want an energy transition, you will need a proper mix of renewable sources,
K vyhodnocení výsledků byla vypracována jednotná metodika, která umožňuje porovnat získané výsledky a jejich transformaci na normové okrajové podmínky.
There has been elaborated a uniform methodology for result assessments enabling the comparison of obtained results and their transformation in the standardized peripheral conditions.
Strávit zábavné čas transformaci Donalda, sedmikráska,
Spend a fun time transforming Donald, Daisy,
Doufejme, že ne příliš dlouho… podstoupíte jistou transformaci, morální, fyzickou… říkejte si tomu jak chcete.
Hopefully not too long… you will experience certain moral, physical transformations… call it what you will.
V důsledku toho zbývá ještě hodně práce, pokud se chce Rakousko v transformaci energetiky vrátit do pozice průkopníka.
As a consequence, a lot remains to be done if Austria wants to turn back into a real frontrunner in the energy transition.
mocnářstvím nebo prostředky k jeho transformaci.
the monarchy as the means to its transformation.
Tentokrát se zaměří na public art a transformaci chápání veřejného prostoru(nejen)
This time it will focus on public art and a transforming understanding of public space(not only)
Vysoká představitelka Evropské unie musí hrát aktivní úlohu při posuzování potřeb těchto zemí podstupujících radikální transformaci, protože nemají s demokracií praktické zkušenosti.
The EU's High Representative must play an active role in assessing the needs of these countries which are undergoing radical transformations because they do not have the practical experience of democracy.
je bezodkladně zahájit věrohodnou a rychlou politickou transformaci.
rapid political transition to begin without delay.
v Rusku vzrůstá hnutí, které podniká první kroky k této transformaci.
there is a growing movement in Russia of this transformation.
Proto vyzývám Komisi, aby přímo spolupracovala s Evropským parlamentem na formulování nově definovaného mandátu pro jednání o dalším rozvoji a transformaci WTO.
I therefore call on the Commission to work directly with the European Parliament in formulating a redefined negotiation mandate to further develop and transform the WTO.
Tepelné zpracování mění molekulární strukturu oceli tím, že dochází k transformaci austenitu(měkké oceli)
Heat treatment changes the molecular structure of the steel by transforming Austenite(soft steel)
dokonce Egypt po transformaci, ale i během ní- jsou silnými konkurenty íránských ambicí.
even Egypt after, but also during, transition- are powerful competitors to Iran's ambitions.
Říkejte si tomu jak chcete. Tam dole, během nějakého času… doufejme, že ne příliš dlouho… podstoupíte jistou transformaci, morální, fyzickou.
You will experience certain moral, physical transformations… call it what you will. Er, down there, from time to time… hopefully not too long.
jakékoliv jiné formy veřejné komunikace, transformaci nebo upravení obsahu,
any other form of public communication, transform or modify the contents,
zpravodaj dnes zahájil velice užitečnou diskusi o transformaci rozpočtu Společenství do skutečně aktivního nástroje hospodářské politiky.
has today started a very useful discussion about transforming the Community budget into a truly active instrument of economic policy.
také vytvářet pracovní místa posílením hospodářských odvětví, která se podílejí na evropské energetické transformaci.
also create jobs by boosting the economic sectors contributing to Europe's energy transition.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文