TRANSITION in Czech translation

[træn'ziʃn]
[træn'ziʃn]
přechod
transition
switch
passage
move
crosswalk
transfer
shift
change
pass
migration
změna
change
amendment
shift
transition
modification
adjustment
alteration
transformace
transformation
transition
transform
přejít
go
cross
move
switch
get
pass
walk
come
proceed
skip
přeměny
transformation
conversion
transition
turning
change
transmutation
transforming
converting
metamorphic
of metamorphosis
přechodové
transition
intermediate
transient
proměnu
transformation
change
makeover
transition
turn
metamorphosis
transform
transmutation
tranzici
transition
transformační
transformation
transformative
transition
transformer
transi
proměnou
transformation
turning
transition
variable
metamorphosis
change
transfiguration
přerod

Examples of using Transition in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When I see pictures before my transition… sighs.
Když vidím fotky z doby před mou proměnou.
I sensed that there was a transition going on.
dochází k určité tranzici.
Maybe it's your dopplegänger blood, you're rejecting the transition.- I don't know.
Nevím. Možná tvoje krev dvojnice odmítá proměnu.
That pope and associates is here to help you transition.
Že Popeová a společníci vám pomohou přejít.
The baby was born in transition and appeared deformed, a soul caught between two worlds.
A vypadalo znetvořeně. To dítě se narodilo během přeměny.
I see the transition from Brooklyn to the big-time has done you wonders.
Vidím, že přestup z Brooklynu do velkého světa na tobě udělal divy.
And I have been documenting my transition from female to male ever since I was 16.
Od mých 16 let dokumentuji můj přerod z ženy na muže.
I think you know Kitty is going through a very unique transition.
Myslím, že víte že Kitty prochází výjimečnou proměnou.
I don't know. Maybe it's your doppelganger blood, you're rejecting the transition.
Nevím. Možná tvoje krev dvojnice odmítá proměnu.
The baby was born in transition and appeared deformed.
A vypadalo znetvořeně. To dítě se narodilo během přeměny.
Otherwise, I'm finding the transition to high school genial enough.
Jinak shledávám přestup na střední školu chytrým tahem.
When she becomes hungry again she loses the control of the transition.
Jakmile je znovu hladová, ztrácí nad proměnou kontrolu.
Maybe it's your dopplegänger blood, you're rejecting the transition.- I don't know.
Možná tvoje krev dvojnice odmítá proměnu.- Nevím.
When she becomes hungry again she loses the control of the transition.
Když začíná mít znovu hlad, ztrácí nad proměnou kontrolu.
Her transition to a cat. In 2013, Maureen had begun.
V roce 2013, Maureen zahájila svou proměnu v kočku.
a charity to help kids make that transition to secondary school.
co by pomáhala dětem zvládnout přestup na střední školu.
No trouble with the transition?
Neměl jsi problémy s proměnou?
And we may soon face transition in the occupied Palestinian territory.
Brzy můžeme čelit přeměně na okupovaném palestinském území.
Variable values that are set using transition actions update all configurations as specified.
Hodnoty proměnných nastavené pomocí přechodových akcí aktualizují všechny konfigurace předepsaným způsobem.
Liam, you know, the transition from model to actor can be kind of tricky.
Víš Liame, přeměna z modela na herce může být trošičku ošemetná.
Results: 1267, Time: 0.1275

Top dictionary queries

English - Czech