SMOOTH TRANSITION in Czech translation

[smuːð træn'ziʃn]
[smuːð træn'ziʃn]
hladký přechod
smooth transition
smooth changeover
smooth segue
seamless transition
plynulý přechod
smooth transition
bezproblémový přechod
smooth transition
hladký přesun
a smooth transition
hladkého přechodu
smooth transition
hladká změna
smooth transition
hladké předání
a smooth transition
plynulou změnu

Examples of using Smooth transition in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
So we will liaise with the foster family We want it to be a smooth transition for her, and start making arrangements next week.
A příští týden začneme pracovat na dohodě. takže budeme spolupracovat s pěstounskou rodinou Chceme, aby to pro ní byl plynulý přechod.
And make it a smooth transition for you. You can lose money,
A udělat z toho pro tebe plynulou změnu. Můžeš přijít o prachy,
As though everything's normal, nothing had changed. a smooth transition of power,- They wanted continuity, solidarity.
Chtěli kontinuitu, solidaritu, hladké předání moci, jako kdyby všechno bylo normální, nic se nezměnilo.
This is not the case with France, which did not make any arrangements to ensure a smooth transition from 72 to 74 MEPs.
To ovšem nebyl případ Francie, které nepřijala žádná opatření, aby zajistila hladký přechod od 72 k 74 poslancům.
You can lose money, or I can step up and make it a smooth transition for you.
A udělat z toho pro tebe plynulou změnu. Můžeš přijít o prachy, nebo se můžu zapojit já.
Despite the uncertainties relating to the entry into force of the new treaty, we have been able to secure a smooth transition into the new legal framework.
Přes všechny nejasnosti spojené se vstupem nové Smlouvy v platnost jsme byli schopni zajistit hladký přechod na nový právní rámec.
Measures such as financial support for people who have completed university are essential for a smooth transition to the labour market.
Opatření, jako například finanční podpora pro lidi, kteří ukončili univerzitní vzdělání, jsou nezbytná pro hladký přechod na trh práce.
As the final country in the trio we will ensure a smooth transition to the next trio.
Jako země uzavírající tuto trojku předsednictví zaručíme hladký přechod k trojce následující po nás.
solidarity, a smooth transition of power, so they continued the commission with you, as though everything was normal, nothing had changed.
Chtěli kontinuitu, soudržnost, hladký přechod moci.
nothing had changed. a smooth transition of power,- They wanted continuity, solidarity.
Chtěli kontinuitu, soudržnost, hladký přechod moci.
data files to ensure a smooth transition.
zákazníků a zajišťují hladký přechod.
Hz frequencies enables the rotor speed to be lowered to a range with a noticeable reduction of the heat-exchange efficiency and smooth transition to the shut-down state.
Provoz s frekvencí 18‑85 hz umožňuje snížení otáček rotoru až do pásma s citelným poklesem účinnosti přenosu tepla a plynulého přechodu do vypnutého stavu.
Until finally, in a smooth transition, the body has been changed such that it retains its full vitality on a vegetarian diet.
Až je konečně v klidném přechodu tělo vychováno tak, že si udrží plnou sílu při rostlinné stravě.
traineeships can aid a smooth transition from education to employment.
mohou napomoci bezproblémovému přechodu ze vzdělávání do zaměstnání.
ISM sensors, the M400 2-wire offers a unique and smooth transition from analog to digital technology.
nabízí 2vodičový převodník M400 jedinečnou možnost bezproblémového přechodu z analogové technologie na digitální.
The Swedish Presidency is prepared to carry out all the preparatory work to ensure a smooth transition to a new Treaty,
Švédské předsednictví je připraveno provést všechny přípravné práce, a zajistit tak hladký přechod na novou smlouvu,
wherever possible, a smooth transition to the cross-section in the region of the flow path of the high-slope section should be installed.
nebo pokud je to možné, vytvořit plynulý přechod na profil v místě napojení průtoku na strmý úsek.
The aim of the"2013" regulation is to provide for a smooth transition from the current direct payments system(regulation 73/2009)
Cílem nařízení pro rok 2013 je umožnit bezproblémový přechod od stávajícího systému přímých plateb(nařízení č. 73/2009)
may best be developed in stages to allow a smooth transition and market integration based on a gradual implementation of new rules on a level playing field.
který lze nejlépe provádět postupně, což umožní bezproblémový přechod a tržní integraci založenou na postupné realizaci nových pravidel stanovících rovné podmínky.
adoption of this report, which seeks to bring about more inclusion in the work market through better jobs, a smooth transition to the labour market
která se snaží zajistit větší začlenění na trhu práce prostřednictvím lepších pracovních míst, hladkého přechodu na trh práce
Results: 59, Time: 0.1042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech