TRANSITION in Arabic translation

[træn'ziʃn]

Examples of using Transition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The economies in transition have seen robust export growth driven by the ongoing liberalization of trade regimes and strong external demand for, as well as higher prices of, the main export commodities of the region such as oil, gas, metals and cotton(table 2).
شهدت الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية نموا قويا في الصادرات يحفزه استمرار تحرير نظم التجارة(). والطلب الخارجي القوي، فضلا عن ارتفاع أسعار الصادرات الرئيسية للمنطقة من السلع الأساسية مثل النفط والغاز والمعادن والقطن(الجدول 2
During meetings with Presidents Museveni and Kagame, the mission stressed the need for regional support for the transition process in the Democratic Republic of the Congo and for cooperation regarding regional security and the implementation of measures contained in Security Council resolution 1596(2005).
وخلال الاجتماعات التي عقدت مع الرئيسين موسيفيني وكاغامي، شددت البعثة على الحاجة إلى دعم إقليمي للعملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتعاون فيما يتعلق بالأمن الإقليمي وتنفيذ التدابير الواردة في قرار مجلس الأمن 1596(2005
Before conveying to Members the message of the Transition Government of the Republic of Chad, I should like to extend to you,
وقبل أن أنقل إلى اﻷعضاء الرسالة التي بعثت بها الحكومة اﻻنتقالية في جمهورية تشاد، أود
be easier to adapt to a change in environment, whether the change results from the transition to market-based rules
من اليسير تطويع اللوائح للتغيير في البيئة، سواء نتج التغيير من اﻻنتقال الى القواعد السوقية اﻷساس
In periods of demographic and socio-economic transition, reference to the United Nations Principles for Older Persons can help to ensure that macro-level policies take into account the independence, participation, care, self-fulfilment and dignity of older persons.
وفي فترات التحول الديمغرافي واﻻجتماعي- اﻻقتصادي، يمكن أن يساعد الرجوع إلى" مبادئ اﻷمم المتحدة لكبار السن" في كفالة أن تراعي السياسات الكلية توفير اﻻستقﻻل والمشاركة والرعاية وتحقيق الذات واﻹحساس بالكرامة لكبار السن
international economic cooperation: integration of the economies in transition into the world economy", the Second Committee recommends, in paragraph 5 of document A/57/531/Add.2, the adoption of one draft resolution.
دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي"، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 5 من الوثيقة A/57/531/Add.2 باعتماد مشروع قرار واحد
Considers that the mandate of the Special Rapporteur to monitor the transition to democracy in South Africa has been successfully concluded, and decides to terminate it as at the date of adoption of the present resolution;
تعتبر أن وﻻية المقررة الخاصة لرصد اﻻنتقال الى الديمقراطية في جنوب أفريقيا قد اختتمت بنجاح، وتقرر إنهاءها اعتباراً من تاريخ اعتماد هذا القرار
are programmes for the transition period.
هي برامج للفترة الانتقالية
which significantly saves time and money during the transition to a new broker.
يوفر كثيرا من الوقت والمال من خلال الانتقال إلى وسيط جديد
He stressed that just as goods were allowed to move freely, the export of manpower from LDCs should be allowed without any hindrance, since transition arrangements had limited impact on capacity creation for trade and production.
وأكد وجوب السماح لتصدير القوى العاملة من أقل البلدان نمواً دونما عائق، مثلما يُسمح بانتقال البضائع بحرية، حيث إن للترتيبات اﻻنتقالية أثراً محدوداً في إيجاد القدرات في التجارة واﻻنتاج
We stress the importance of the outcome of the second Somali National Consultative Constitutional Conference, held in Garowe, as a decisive step towards finalizing the transition period by August 2012 and the establishment of constitutional order.
ونشدد على أهمية النتيجة الختامية للمؤتمر الدستوري التشاوري الوطني الصومالي الثاني، الذي عقد في غاروي، باعتباره خطوة حاسمة صوب الانتهاء من الفترة الانتقالية بحلول آب/أغسطس 2012 وإقامة نظام دستوري
The two scenarios would ensure smooth transition to and continuation of at least baseline operations during 2002, while at the same time intensive and systematic fund-raising efforts could bear fruit and eventually move the Institute towards sustainability.
وسيكفل هذان التصوران انتقالا سلسا إلى عام 2002 واستمرار العمليات الأساسية خلاله، وفي ذات الوقت قد تثمر الجهود المنتظمة والمكثفة لجمع التبرعات وتدفع بالمعهد على طريق الاستدامة في المستقبل
Report of the Secretary-General on small-scale mining activities in developing countries and economies in transition(including social and environmental impacts related to legislation and regulations; and mechanized operations, with special attention to the role and contribution of women).
تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية واﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال بما في ذلك اﻵثار اﻻجتماعية والبيئية المتصلة بالتشريعات واﻷنظمة؛ والعمليات المميكنة، مع إيﻻء عناية خاصة لدور المرأة ومساهمتها
For the purposes of the present report, however, covering 2004-2005, and in the spirit of General Assembly resolution 59/243, a broader interpretation has been adopted to assess the integration of the economies in transition into the world economy.
ومع ذلك، لأغراض هذا التقرير،و لتغطية الفترة 2004-2005 وبروح قرار الجمعية العامة 59/243، تم تبني تفسير أوسع نطاقا لتقييم عملية دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي
The 325 Mesh Activated Carbon characteristics of the products in Huahui Company based on the developed micropores of Taixi Coal inherent, adjusting pore and making transition hole and large pore distribution extent according to customers' demands.
على شبكة المنشط الخصائص الكربون 325 من المنتجات في الشركة HUAHUI على أساس micropores المتقدمة الفحم TaiXi الكامنة، وتعديل المسام وجعل ثقب تمر بمرحلة انتقالية واسعة مدى توزيع المسام وفقا لطلبات العملاء
Recognizing the principle of continuity as a basic premise for engaging in an exercise designed to enhance transparency, a review of insurance developments in developing countries and countries in transition may be presented periodically in the future.
اعترافاً بمبدأ اﻻستمرارية كفرضية اساسية لبدء ممارسة تستهدف تعزيز الشفافية، يمكن مستقبﻻً تقديم استعراض دوري لتطورات التأمين في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال
At the same time, he stressed the importance of implementing the provisions of resolution 53/195 concerning training programmes for countries with economies in transition and involving experts from those countries in the preparation of training materials.
وفي الوقت نفسه، شدد على أهمية تنفيذ أحكام القرار ٥٣/١٩٥ المتعلقة ببرامج التدريب في البلدان ذات اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية وإشراك خبراء من تلك البلدان في إعداد مواد التدريب
Bulgaria attached particular importance to its full integration into the world trading system as a prerequisite for sustained economic growth and development, and to the integration of countries with economies in transition into the world economy.
وصرح بأن بلغاريا تعلق أهمية خاصة على إدماجها الكامل في النظام التجاري العالمي كشرط أساسي لنمو اقتصادي وتنمية مطردين، وعلى إدماج البلدان ذات اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في اﻻقتصاد العالمي
Taking into account that decision XVII/14 calls for the Eighteenth Meeting of the Parties to consider taking a decision addressing the difficulties faced by Parties operating under paragraph 1 of Article 5 on metered-dose inhaler transition.
وإذ يراعي أن المقرر 17/14 يدعو الاجتماع الثامن عشر للأطراف إلى النظر في اتخاذ مقرر يتناول المصاعب التي تواجهها الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بشأن التحول عن أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
Uganda and Rwanda fully appreciate the need to support all the Congolese parties and the facilitation of their effort to reach an understanding on institutions that would ensure a secure and successful transition in the Democratic Republic of the Congo.
تقدر أوغندا ورواندا تمام التقدير ضرورة دعم جميع الأطراف الكونغولية وتيسير جهودها من أجل التوصل إلى تفاهم بشأن المؤسسات التي من شأنها أن تكفل انتقالا ناجحا ومأمونا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
Results: 32941, Time: 0.1032

Top dictionary queries

English - Arabic