TULÁCI in English translation

vagrants
tulák
pobuda
pobudo
vandrák
potulný
drifters
tulák
flákač
houmles
pobuda
somrák
tramps
tulák
coura
děvka
couro
vandrák
běhna
tulačka
trampolínu
couru
běhno
hobos
tulák
bezďák
bezdomovec
vandrák
houmles
pobuda
vagabund
somrák
vandrovník
vagabonds
tulák
vagabund
vandráka
bums
zadek
vandrák
pobuda
zadku
flákač
povaleč
tulák
bezdomovec
somrák
žebrák
wanderers
poutník
tulák
poutních
tulačka
tramp
souputníka
ramblers
potulný
auto
rovers
vozítko
roverová
vozidlo
auto
tulák
vozítka
tulačko
tulácký
vozítku
stray
toulavý
tulák
zatoulaný
zbloudilé
zatoulané
toulavé
zbloudilou
toulavá
zatoulaná
toulaví

Examples of using Tuláci in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bledým světlem minulosti. Už nejsme tuláci pod vlivem měsíce snově se potulující.
We are no longer moonstruck Wanderers roaming dreamily in the pale light of history.
Divím se, že tuláci nedávali peníze tobě, kdy jsi jim rozlévala polévku.
Surprised the tramps weren't giving you donations when you did that soup run.
Jsou dobří a špatní tuláci, pane.
There are good hobos and bad ones, sir.
Dokonce i uprchlíci hledali v našem lese útočiště. Cestovatelé, tuláci.
Have sought asylum in our woods. even fugitives Transients, drifters.
Uprostřed pouště nám přibyli další dva tuláci.
We acquire two more vagabonds. In the middle of this desert sea.
Máme 10 tajných oblečených jako tuláci, směny se překrývají.
We have 10 undercovers dressed as vagrants working staggered shifts.
Maminko, nějaký tuláci jsou v salónu.
There are bums in the living room. Mommy….
Tentokrát tuláci nebudou mít výčitky.
This time the rovers Will have no bad omen.
Ok, tuláci, jdem se toulat.
Okay, ramblers, let's get rambling.
Bledým světlem minulosti. Už nejsme tuláci pod vlivem měsíce snově se potulující.
In the pale light of history. We are no longer moonstruck Wanderers roaming dreamily.
Cincinnati, hlásí zločiny, kde jsou tuláci podezřelými.
Cincinnati has reported crimes hobos are the prime suspects.
Moji rodiče byli tuláci.
My parents were tramps.
Vy citliví a vzdorovití tuláci.
You sensitive and defiant Drifters.
Uprostřed pouště nám přibyli další dva tuláci. Černí pasažéři.
We acquire two more vagabonds. Ah, stowaways. In the middle of this desert sea.
Přinášejí tři těla, všechno tuláci.
all died in mysterious circumstances. all vagrants.
Nějaký tuláci jsou v salónu. Maminko.
There are bums in the living room. Mommy….
Jsme nazí tuláci. Ztratili jsme se!
We're lost. Naked ramblers.
Jsme tuláci, ty a já.
We're wanderers, you and I.
Kdo zaplatí niklák, aby si přečetl, jak jsou tuláci dobří lidé?
So ask yourself, who's gonna pay a nickel hear what good folks hobos are?
Ano, jsou tuláci.
Yes, they are tramps.
Results: 147, Time: 0.1231

Tuláci in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English