TUPCE in English translation

fool
blázen
hlupák
blázne
blbec
blbce
oklamat
blázny
blbče
šašek
idiot
stupid
hloupý
stupidní
blbej
blbá
blbý
pitomý
hloupí
hloupě
blbost
hloupej
imbecile
imbecil
idiot
blbec
hlupák
tupce
moron
blbec
blbče
debile
pitomec
pitomče
idiot
kretén
blbečku
hlupák
blb
dummies
hlupáčku
figurína
falešný
blbečku
troubo
trubko
panák
loutka
figurínu
fiktivní
dumb
hloupý
blbej
blbá
blbý
pitomý
hloupej
hloupí
hloupě
pitomá
němý
dunce
hlupák
tupce

Examples of using Tupce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Temperance odkryla neveselou pravdu, a sice, že si vzala tupce.
Temperance had to face the unhappy truth she had married a brute.
Viděla jsi ty tupce?
Did you see those suckers?
Mozek tupce.
Goon brain.
Koukni se na ty tupce. Mlčenlivý Bob!
Look at all these crackers. Silent Bob!
Silverback spal 50 let a pak si vybere tohohle tupce?
Silverback's been dormant for 50 years and he picks this dumb-ass?
jsi rozčilená z tebe dělá tupce a my tu tupýho chirurga nepotřebujeme.
being angry makes you stupid, and we don't need a stupid surgeon.
najme si tyhle tupce na vyloupení obchoďáku,
he hires these goons to rob the mall,
Protože si myslím, že tu máme dva tupce, kteří si myslí, že bitka v jídelně je působivá.
Because I think what we have here… is a couple of chuckleheads who thought that a cafeteria fistfight would impress.
Uvědomím ty tupce na policejním oddělení,
I have notified the bovines in the police department
protože"náboženství je pro tupce.
because religion is for idiots!
Hele poslouchejte, tyhle… hrátky s myslí možná platí na ty tupce tady, ale záležitosti s přáními… na mě fungovat nebudou.
Hey, listen, this mind game may work on these lemmings here, but the wishing business… will not work on me.
Ale jde o to… že i když je to pro tupce, každý ji hraje.
But the thing is… Even if it is just for bangers, everybody's doing it.
Jak jistý si jsem, že se tu děje něco nekalého, když jsem se obrátil o pomoc na vás dva tupce?
How sure must I have been that something nefarious is at play here for me to come to you two dunderheads for help?
Chceme největšího tupce roku.
We want the biggest plonker of the year.
Nemůžu učit dutého tupce šachy.
I can't teach an empty-headed zombie chess.
Nenechej toho tupce pokazit nám vánoce.
Don't let thatjerk ruin our Christmas.
Na tupce to nebylo špatné, ne?
That's not bad for an imbecile, huh?
Ale oba jsme pracovali pro toho tupce Merriweathera.
But we both worked for that ass Merriweather.
Děláš tupce jen proto, že já ano?
Are you just being obtuse because I did?
Jak mám vůbec vyjednávat se společností, která odměňuje takové tupce?
How am I supposed to negotiate with a society that rewards those shaggy-haired dickholes?
Results: 108, Time: 0.118

Top dictionary queries

Czech - English