tento úkoltuto misituhle akcitoto poslánítúto misiututo misytuto misii
Examples of using
Tuto misi
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
vedení CIA se domnívá že vy dva jste jedinečně kvalifikovaní pro tuto misi.
CIA management feels that you two are uniquely qualified for this mission.
z ostatních členských států na tuto misi vyslali.
other Member States sent you on this mission.
jak tuto misi oživit a jak by mohla být rozšířena.
how to revive this mission and how it can possibly be extended.
agent máme na tuto misi.
the agent we have on this mission Aah!
a… další skryté vyšetřování jsou nyní probíhají. Nicméně, agent máme na tuto misi.
and… further covert investigations are now ongoing. However, the agent we have on this mission Ooh! Aah! is confident he's making major progress, and, uh.
a… další skryté vyšetřování jsou nyní probíhají. Nicméně, agent máme na tuto misi.
the agent we have on this mission is confident he's making major progress, and, uh, Ooh! yes, we have a potential suspect who's been identified.
agent máme na tuto misi.
the agent we have on this mission.
Věř mi, když řeknu, vám, že nejlepší věc Pro sebe a pro tuto misi Je, aby opravy na waverider tady v 2046.
Believe me when I tell you that the best thing for yourselves and for this mission is to make the repairs to the Waverider here in 2046 then head back to your own time and make sure that none of this ever comes to be.
vyzbrojili se naši kolegové ze severu na tuto misi svítidly a lustry ze speciální řady Crystal Automata,
with our colleagues who were armed for this mission with lights and chandeliers from the special Crystal Automata line,
V této misi nejste sami, budete muset pomoci svého týmu SWAT.
In this mission you are not alone, you have the help of your SWAT team.
Amy, na této misi nikdy nebyl Krišpín
On this mission, I promise you. There never was a Crispin
Které o této misi nevíte. Kapitáne, jsou věci.
Captain, there are things, things about this mission that you don't know.
Se rozdělíme do malých družstev. Při této misi Poslouchejte.
We will break into small teams. Listen up! For this mission.
Sůl naživu z této mise a získat vítězství v této hře.
Salt alive from this mission and get the victory in this game.
Ať už jsi měla být na této mise nebo ne… jsi nyní její nejdůležitější součástí.
Whether you were meant to be on this mission or not.
Až se vrátíme z této mise, budu potřebovat nového Druhého.
There will be need When we return from this mission for a new Second.
Jsem hrdý být součástí této mise ve Velké vlastenecké válce.
I am proud to be part of this mission in the great patriotic war.
Kdo projde touto misí a jak?
Who's gonna make it through this mission and how?
Doufám, že do této mise prinesu svoje odborné znalosti o virológii.
I'm hoping to bring to this mission my virology expertise.
Kongresmane, pokud mohu dodat nejsem obeznámen s touto misí.
Congressman, if I may interject- I have no knowledge of this mission.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文