UKOVAL in English translation

forged
forgi
výheň
zfalšovat
padělat
kovárny
kovárně
vytvořit
kovárnu
výhně
forgovi

Examples of using Ukoval in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ukoval mistr kovář v noci při úplňku. Legenda říká, že Jangovu velkou Guanovu šavli.
On a night of a full moon was forged by a master blacksmith Legend says Yang's Great Saber.
A ukoval mě ve lva, kterým se musím stát.
To forge me into the lion I must become.
Ne každý den sejde Sauron z Hory Osudu a požádá tě o to, abys mu ukoval Jeden prsten.
It's not every day lord Sauron steps down from mount doom and asks you to forge the one ring.
jak se 1. Iokaj divil, že ten řetěz do rána přece ukoval.
when he saw the amazement of the first footman after he had forged that chain by morning after all.
vázán ctí, abych ukoval Alfredův sen o Anglii.
honour-bound to forge Alfred's dream of an England.
Uhtred, syn Uhtredův, mám být válečníkem, který spoutá království ke království, vázán ctí, abych ukoval Alfredův sen o Anglii.
Honour-bound to forge Alfred's dream of an England. I, Uhtred, son of Uhtred, shall be the warrior to bind kingdom to kingdom.
Uhtred, syn Uhtredův, mám být válečníkem, který spoutá království ke království, vázán ctí, abych ukoval Alfredův sen o Anglii.
Honour-bound to forge Alfred's dream of an England. shall be the warrior to bind kingdom to kingdom, I, Uhtred, son of Uhtred.
Pro jednoho z mých předků. Tenhle meč ukoval mistr Galdis de Namre.
It was forged by Maestro Galdis de Namre Princess Valena of Vanissar, who-- for an ancestor of mine.
Jehož povinností bylo chránit ostrov Kréta. Héfaistosovi bylo řečeno, aby ukoval obřího robota jménem Talos.
Hephaestus was said to have forged a giant automaton named Talos whose duty was to protect the island of Crete.
Seslán božskou prozřetelností, aby mě testoval, a ukoval mě ve lva, kterým se musím stát.
Sent by divine providence to test me, to forge me into the lion I must become.
A zničil prastarou věž. Ukoval bájný meč, Excalibur.
He then forged the great sword, Excalibur, and destroyed the ancient tower.
Ukoval bájný meč, Excalibur… a zničil prastarou věž.
And destroyed the ancient tower. He then forged the great sword, Excalibur.
Ukoval bájný meč,
He then forged the great sword,
A zničil prastarou věž. Ukoval bájný meč, Excalibur.
And destroyed the ancient tower. He then forged the great sword, Excalibur.
Takže Revere ukoval berlu, aby vytvořil obal, který by uchoval katastrofální energii Oka.
So Revere melted down the staff to make the casing to contain the Eye's catastrophic energies.
Ukoval Supermana, kterého vidíte dnes.
Forged the Superman you see today.
Můj dědeček ukoval tento meč pro Nejvyššího krále, který zmizel.
Who vanished without ever claiming it. My grandpa forged this sword for a High King.
Ukoval mu meč, hodný císaře.
Forged him a sword fit for an Emperor.
A ukoval meč na mou počest.
He pledged his allegiance to me, and forged a blade in my honor.
Kdysi jeden kovář ukoval meč proti Moraně-smrti.
Α blacksmith once forged a sword.
Results: 59, Time: 0.0821

Top dictionary queries

Czech - English