VŠECHNY FORMY in English translation

Examples of using Všechny formy in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
musíme spojit síly napříč politickými skupinami v zájmu společného cíle- odsoudit všechny formy násilí páchaného na ženách, zvýšit povědomí a bojovat proti nim.
forces across political groups towards a common goal- to denounce, raise awareness of and combat all forms of violence against women.
bylo možno účinně potírat všechny formy trestné činnosti.
to work together in order to effectively combat all forms of crime.
které by rozšířily zásadu"znečišťovatel platí" na všechny formy dopravy.
which would extend the'polluter pays' principle to all forms of transport.
z politického pohledu zasluhují odsouzení všechny formy totality a komunismus
too many subtle distinctions: from the political viewpoint, all forms of totalitarianism deserve condemnation
zaručena zásada rovného zacházení- jinými slovy, aby byly všechny formy sociálního dumpingu odmítnuty.
for the principle of equal treatment to be guaranteed- in other words, for all forms of social dumping to be rejected.
přísně potrestat všechny formy násilí páchaného na ženách,
severely punish all forms of violence perpetrated against women,
chtěla bych však říci, že děláme vše, co je v našich silách, pro zavedení právní úpravy, která pomůže odstranit všechny formy zneužívání a nesprávného zacházení se seniory,
I would nevertheless like to say that we are doing all we can to introduce legislation that will help to eliminate all forms of abuse and maltreatment of elderly people,
Společné usnesení, které následuje po útoku na věřící modlící se v koptském kostele v Alexandrii v Egyptě dne 1. ledna 2011, odsuzuje všechny formy násilí proti občanům,
The joint resolution, following the attack against worshippers praying in a Coptic church in Alexandria in Egypt on 1 January 2011 condemns all forms of violence against citizens,
a odsuzuji všechny formy násilí páchaného na ženách a vykořisťování žen.
and deplore all forms of violence against and exploitation of women.
se tento druh systému musí uplatnit na všechny formy dopravy, ale my máme soubor nařízení pro těžká nákladní vozidla,
that this kind of system must be applied to all forms of transport, but we have a set of rules in place for HGVs,
reklama musí hrát významnou výchovnou úlohu, že musíme rozvinout kritickou schopnost mladých lidí s cílem odstranit všechny formy diskriminace, které v některých případech vznikají z ponižujících obrazů na základě pohlaví, které mohou ohrožovat důstojnost jednotlivce.
educational role to play, that we must develop the critical faculty of young people, with a view to eliminating all forms of discrimination resulting from what are at times degrading images based on gender that could put the dignity of the individual at risk.
jeho strašnými dopady na všechny formy života, včetně té naší.
its dire consequences on all forms of life, including ours.
zachycovaly a vyšetřovaly všechny formy trestných činů násilí na základě pohlaví;
to record and investigate all forms of gender-based crimes of violence; asks for financial
Prolíná všemi formami současného uměleckého projevu.
It penetrates all forms of contemporary art expression.
Který tě stále zastupuje ve všech formách právnické činnosti,
Who still represents you in all forms of legal activity,
Tento seriál je věnován obětem všech forem totalitních režimů.
This series is dedicated to the victims of all forms of totalitarianism.
Jsem rozhodně přesvědčena, že musíme bojovat proti všem formám diskriminace.
I firmly insist that we must combat every form of discrimination.
s krví… projde všemi formami utrpení.
through blood… will pass through all forms of suffering.
Jinak nás najdete ve všech formách sociálních médií.
I'm sorry. Otherwise, you can find us on all forms of social media.
Obědváme se 24 rodinami všech forem a velikostí. Vůbec ne.
Not at all. We dine with four and twenty families of all shapes and sizes.
Results: 108, Time: 0.0997

Všechny formy in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English