EVERY FORM OF in Czech translation

['evri fɔːm ɒv]
['evri fɔːm ɒv]
každá forma
every form of
každý druh
every species
every kind of
each type of
every sort of
every form of
every mode of
každou formu
every form of
každé formě
every form of

Examples of using Every form of in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a Roma, after centuries of exclusion suffered by our communities I reject every form of collective guilt,
Jako Romka po staletích vyloučení, kterými prošla naše společenství, odmítám jakoukoli formu kolektivní viny,
slowly shaping, changing every form of life.
pomalu utváří a mění všechny formy života.
it certainly has links with terrorism and every form of illegal activity.
jistě má své vazby na terorismus a všechny formy nezákonné činnosti.
which emphasised the need for comprehensive legislation which would combat every form of violence against women.
které zdůrazňuje potřebu komplexního právního předpisu pro boj proti všem formám násilí na ženách.
satellite TV and movies, every form of video entertainment on the planet.
satelitní televize a filmy, veškeré formy zábavy na této planetě.
effective action is required against every form of discrimination, for discrimination is still strong in Europe
je třeba rozhodných a účinných opatření proti každé formě diskriminace, protože diskriminace je v Evropě stále silná
this books demonstrated to the world the seemingly miraculous examples of patients with every form of horrifying end advanced cancers,
tato kniha světu ukázala zdánlivě zázračné příklady pacientů s každou formou děsivé rakoviny v posledním stádiu,
Even though every form of vaporization guarantees a lower level of smell than traditional smoking,
Přestože jakákoliv forma vaporizace přinese nesrovnatelně méně zápachu než klasické kouření,
This is the only way in which we can combat every form of discrimination in the long term and boost the active
To je jediná cesta, jak můžeme dlouhodobě bojovat proti jakékoli formě diskriminace a povzbudit aktivní účast mladých lidí
European Parliament elected directly by the peoples of the individual Member States, we are ready for and open to every form of cooperation with our national
poslanci Evropského parlamentu volení přímo lidmi jednotlivých států jsme připraveni a otevřeni jakékoli formě spolupráce s našimi vnitrostátními
and in the battle against every form of discrimination, including discrimination based on gender or religion.
a v boji proti všem formám diskriminace, včetně diskriminace na základě pohlaví nebo náboženství.
So everybody makes money on every form of misery.
Takže každý vydělává na jakékoli formě utrpení.
Every form of communication is gone! Perfect!
Perfektní! Přišli jsme o jakýkoliv způsob komunikace!
You have militarism and appeals…"to every form of fighting spirit.
Máte militarismus a žádosti… každou formu bojovného ducha.
relate to every form of expression of life
mělo platit pro každou formu vyjádření života,
A policy of detente would also have to put an end to every form of threatening behaviour.
Politika uvolňování by také ukončila veškeré formy vyhrožování.
Works like that even if it is presented- or if it presents itself as atheist. Every form of so called totalitarianism.
Takhle funguje, i když se prezentuje Každá forma takzvaného totalitarismu nebo je prezentována jako ateistická.
so it strips every form of life and converts it all into energy.
tak pohlcuje všechny formy života, na které narazí a kovertuje je na energii.
instead introduce a few clear rules to send out a very clear and determined'no' to every form of fraud in sectors where corruption is endemic.
omezit zbytečnou byrokracii a v odvětvích, v nichž se daří korupci, místo toho zavést několik jasných pravidel, která vyšlou jasný záporný signál, jasné"ne" každé formě podvádění.
Every form of communication.
Každá forma komunikace.
Results: 319, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech