VAN HELSINGA in English translation

van helsing
van helsingu
van helsinga
van helsingová
van helsingem
van helsingové
van helsingovi

Examples of using Van helsinga in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dokonce i na Van Helsinga.
Even for a Van Helsing.
pouze krev Van Helsinga.
That only the blood of a Van Helsing What truth?
A jak znám Van Helsinga, ani on nemá v úmyslu měnit.
And if I know Van Helsing, which I do… he is not planning on making a trade, either.
potomek Dr. Abrahama Van Helsinga, záchrana všech, kteří jsou v pasti ve městě Stormy Night Estates.
descendant of Dr. Abraham Van Helsing, and salvation of all who are trapped in Stormy Night Estates.
A jak znám Van Helsinga což znám… on taky neplánuje provést výměnu.
And if I know Van Helsing, which I do… he is not planning on making a trade, either.
to všechno jsou pomluvy, které pochází z dob šílence Van Helsinga.
those are all slanderous beliefs Dating back to the days of the madman van helsing.
Podle van Helsinga, obyvatele žijící blízko nevelkého města Freibergu probudilo něco, co zaznělo jako kdyby havarovalo nějaké letadlo.
According to van Helsing, residents living near the small town of Freiburg woke up to what sounded like a massive plane crash.
Doktore, jestli se na ni jedete podívat, měl byste s sebou vzít určitě tady doktora Van Helsinga.
Doctor, if you're going to see her it would be better for you to take Dr. Van Helsing with you.
Oběť mocného Van Helsinga.
The sacrifice of a mighty Van Helsing.
Ctěného předka Abrahama Van Helsinga.
Revered ancestor of Abraham Van Helsing.
Já nikdy neviděla Van Helsinga.
I have never seen Van Helsing.
Ó můj bože, dávají Van Helsinga.
Oh, my God, Van Helsing is on.
Jsem přímým potomkem velkého Van Helsinga.
I'm a direct descendant of the great Van Helsing.
Ďábelská vendeta ještě z dob Lawrence Van Helsinga.
A diabolical vendetta against the kin of Lawrence Van Helsing.
Né pro Van Helsinga, ani pro jeho vnučku.
Not for Van Helsing, Nor for his granddaughter.
Né pro Van Helsinga, ani pro jeho vnučku.
Nor for his granddaughter. Not for Van Helsing.
Že tam venku lze nalézt dalšího Van Helsinga?
That there's another Van Helsing out there to be found?
Nikdy jsem nemyslel, že ještě někdy potkám Van Helsinga.
I never thought to meet another Van Helsing.
Myslím, že jsem našel dalšího Van Helsinga. Proč?
I think I found another Van Helsing. Why?
To co mám je jen a pouze pro Van Helsinga.
What I have is for Van Helsing and him alone.
Results: 72, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English