Examples of using Vláda má in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Vláda má velmi důležitý úkol, totiž stávající výsadní postavení obhájit
Collier prohlašuje, že vláda má tyto informace již přes rok,
Vláda má 32 zašifrovaných emailů, které si vyměnili Sam
Vláda má pouze několik týdnů, aby tu technologii vyzkoušela
Jasně si pamatuji, jak jste mě ujišťoval, a podívejme se. že vláda má dostatek zásob uhlí na přečkání jakéhokoli nečasu.
Vláda má jednoznačnou politiku, přístup ke všem textům,
Jasně si pamatuji, jak jste mě ujišťoval, a podívejme se. že vláda má dostatek zásob uhlí na přečkání jakéhokoli nečasu.
Vezmeme-li v úvahu, že v Severním Irsku jde o ozbrojenou vzpouru, nepřipouštíte, že vláda má právo přijmout jakákoli opatření k potlačení této vzpoury?
O veškerých antidiskriminačních opatřeních, které spadají do pravomoci Evropské unie, mají ve skutečnosti rozhodovat vlády našich členských států, přičemž každá vláda má právo veta.
A jmenuje se to HS2, vysokorychlostní železnice Vláda má plán na urychlení obchodu.
Prokázat, že udělal to, o čem je obviněn. Jediná věc, kterou připouští, je že vláda má dost důkazů.
Prokázat, že udělal to, o čem je obviněn. Jediná věc, kterou připouští, je že vláda má dost důkazů.
Prokázat, že udělal to, o čem je obviněn. Jediná věc, kterou připouští, je že vláda má dost důkazů.
Právě teď máme asi, zatímco vláda má neomezený rozpočet.
Hrstka žluťáků nás tady drží v jeskyni jako krysy…,… zatímco naše vláda má dostatek vojenských sil…,… aby pokořila půlku světa.
A snaží se znovu ukrást náš výlovek. Ben říká, že tam vláda má taky loď.
Že vláda má utajený sledovací systém, který nás sleduje každou hodinu, každý den.
že tam vláda má taky loď.
Že tato vláda má správné priority. Ovšem, ale kdyby byly patřičně štědré,
poskytlo by mi to možnost mluvit o tom, že tato vláda má správné priority.