VLIVEM DROG in English translation

influence of drugs

Examples of using Vlivem drog in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
NIKDY nejezděte pod vlivem drog ani alkoholu!
NEVER drive while under the influence of drugs or alcohol!
James byl pod vlivem drog, když zemřel.
James was under the influence of drugs when he died.
Jste zatčen-- za řízení pod vlivem drog.
You're under arrest-- driving under the influence of drugs.
Právě proto, že byl pod vlivem drog.
He wasn't under the influence of drugs.
Vysvětlit mu, že je pod vlivem drog.
Tell him that the drug is affecting him.
Vysvětlit mu, že je pod vlivem drog.
Get him to try to understand that the drug is affecting him.
Vysvětlit mu, že je pod vlivem drog.
That the drug is affecting him. Get him to try to understand.
Myslíte, že zvládnete řídit město pod vlivem drog?
So you think you can run the city under the influence of drugs?
Nezúčastníš se modlitby pod vlivem drog. Korán říká.
You must not pray under the influence. The Quran says.
Pod vlivem drog, a k tomu bez řidičáku.
Drug-influenced… You don't have a license.
Unavení a nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Under the influence of drugs, alcohol or medication.
Jediný syn skvělého Billa Paynea spáchal pod vlivem drog sebevraždu.
The great Bill Payne's only son, a strung-out junkie suicide.
Ano.- Měla dojem, že jsou pod vlivem drog.
Yes.- She was under the impression some of them were high.
Zatímco jste byl pod vlivem drog, implantovali jsme vám malý přístroj.
While you were under our drugs, you were implanted with a small device.
Řídila pod vlivem drog, a tak dnes stráví noc ve vězení.
She was driving under the influence. Let her spend the night in jail.
Tato rozhodnutí jsou vyrobeny pod vlivem drog, Alkohol, vzájemný tlak a strach.
These decisions are made under the influence of drugs, alcohol, peer pressure and fear.
NEPOUŽÍVEJTE Colorado pod vlivem drog, alkoholu, nebo při nemoci!
DO NOT USE under the influence of drugs, alcohol or sickness!
Policie se řízení vozidla pod vlivem drog stejně vážně jako nápoj-hnací.
Police take driving under the influence of drugs as seriously as drink-driving.
Se strojem nikdy nepracujte pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Never work with the machine under the influence of drugs, alcohol or medication.
Nepracujte s tímto přístrojem pod vlivem drog, alkoholu a nebo lékù.
Do not work with this device under the influence of drugs, alcohol and medical drugs..
Results: 298, Time: 0.1009

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English