VNUTIL in English translation

forced
síla
nutit
policie
násilí
silová
sílou
živel
tlačit
donutíme
jednotky
imposed
ukládat
uložit
zavést
vnucovat
uvalit
vnutit
stanovit
zavádět
uvalovat
he made
udělá
donutil
učiní
stvořil
zvládnout
vytvořil si
vydělává

Examples of using Vnutil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kdyby jí někdo vnutil ocenění. Jestli ti to pomůže, můžu ti říct, co by udělala ambasadorka.
If it makes you feel any better, I can tell you what the ambassador would have done if someone forced an award on her.
Kdyby jí někdo vnutil ocenění. Jestli ti to pomůže, můžu ti říct, co by udělala ambasadorka.
If someone forced an award on her. I can tell you what the ambassador would have done Well, if it makes you feel any better.
Kdyby jí někdo vnutil ocenění. Jestli ti to pomůže, můžu ti říct, co by udělala ambasadorka.
I can tell you what the ambassador would have done Well, if it makes you feel any better, if someone forced an award on her.
Takže, váš klient tuhle situaci pacientovi vnutil, a teď chce soudní příkaz na to,
So, uh, your client forced the patient into this position, and now he wants
Můžu ti říct, co by udělala ambasadorka, kdyby jí někdo vnutil ocenění.
I can tell you what the ambassador would have done if someone forced an award on her.
Můžu ti říct, co by udělala ambasadorka, kdyby jí někdo vnutil ocenění.
If someone forced an award on her. I can tell you what the ambassador would have done.
S pomocí toho uspávadla pana Hawleye, které mi laskavě vnutil, se cítím lépe.
With the help from the sleeping aids Mr. Hawley graciously forced upon me, I am feeling better.
Takže v podstatě jsem jí vnutil hrst cizinců, které si s sebou vzala domů?
So, in effect, I would given her a bunch of strangers to take home with her, you know?
Doufám, že dojem, který se mi vnutil, že také existuje jistá domácí pohnutka pro tak jednostrannou ostrou kritiku pouhé LTTE samotné, je mylný.
I hope that the impression which has imposed itself upon me, that there is also a certain domestic incentive to lash out so unilaterally at the LTTE alone, is false.
Dobře,"vnutil" možná není to správné slovo.
Okay,"forced himself" maybe is the wrong word,
Florizzi tvrdí, že mu to vnutil nějakej gang, aby to prodal na oddělení A.
Florizzi claims this was forced on him by some unknown gang… to be passed along in Section-A.
komisi vrátit za 2 roky a zkusit přesvědčivější omluvu, ne tu, kterou mu vnutil právník.
try a more convincing apology… not one fed to him by his attorney.
proč jste nám ji vůbec vnutil?
why would you make us buy it in the first place?
Díky hněvu a pocitu marnosti, který mi vnutil a tím dokáže, že jsem šílenec.
Out of the anger and frustration He forces upon me, And thereby prove his point That I am a madman.
Že jsem se oženil s někým koho miluji, namísto toho, aby si vzal toho, koho by mi otec vnutil?
By marrying the woman I love instead of whoever my father forced on me?
Gregu. Snad je to lepší než ty srágory, cos mi vnutil posledně.
I hope this is better than the last batch of shit you gave me. Here you go, Greg.
Chovám se jako šílenec, díky hněvu a pocitu marnosti, který mi vnutil a tím dokáže, že jsem šílenec.
I act the madman out of the anger and frustration he forces upon me, and thereby prove his point that I am a madman.
odstavil tradiční tibetskou architekturu na vedlejší kolej a vnutil tibetskému duchovnímu životu ráz moderní doby.
down traditional cultural values, marginalised traditional Tibetan architecture and imposed a modernised image on Tibet's spiritual life.
CD disky byly vnuceny zákazníkům, aby nahrávací společnosti zvýšily svoje zisky.
Compact discs were forced upon consumers so that record companies could increase their profit margins.
Vám vnutila krátké šaty, to těm tlustým kotníkům moc nepomohlo.
Forced you to buy a tea-length dress that does nothing for your cankles.
Results: 48, Time: 0.1018

Top dictionary queries

Czech - English