VYKOPÁVÁ in English translation

digs up
vykopat
vyhrabat
najít
vyhrabejte
vykopej
překopat
vyhrabte
vyhrabávat
vyšťourat
vykopeme
kicking
nakopat
kop
kopni
kopanec
kopnout
kopnutí
nakopej
výkop
kopněte
nakopala
digging up
vykopat
vyhrabat
najít
vyhrabejte
vykopej
překopat
vyhrabte
vyhrabávat
vyšťourat
vykopeme
kicks
nakopat
kop
kopni
kopanec
kopnout
kopnutí
nakopej
výkop
kopněte
nakopala

Examples of using Vykopává in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ona mi vykopává otce z hrobu,
She digs up my father from his grave,
Je nechat se chytit když miliardářský superhrdina ex-uprchlík vykopává dveře sex klubu.
Is for a billionaire superhero ex-fugitive to get caught kicking in the front door of a sex club.
Pokud zvuk toho, jak mě Camille vykopává z vlastní postele nebude dostačující, pak tě vzbudím.
If the sound of Camille kicking my ass out of her own bed isn't alarm enough, I will.
Celé dny s tebou courá někde po kopcích, vykopává vzorky půdy, které tak náruživě sbíráš.
Tromping through the hills with you all day, digging up those soil samples you insist on collecting.
Jo a to poslední co chceme je nechat se chytit když miliardářský superhrdina ex-uprchlík vykopává dveře sex klubu.
Yeah, and the last thing we want is for a billionaire superhero ex-fugitive to get caught kicking in the front door of a sex club.
Tenhle velký pravák vykopává trochu hlíny
The big right-hander kicks a little dirt
Byla jsem vychována ve víře, ze muž vykopává mrtvoly a žena vychovává děti.
I was raised to believe that men dig up the corpses and women have the babies.
Ale když Gil John vykopává pařezy a Adriana se vytratila,
But with Gil John out stumping and Adriana decamped,
co bourá stěny a vykopává okna v mejch játrech.
whatnot knocking down walls and kicking out windows in my liver.
Víš, je kruté tohle říct zpocenému chlapovi, který vykopává bombu.
You know, that's a cruel thing to say to a sweaty man who's digging for a bomb.
Jo. Vykopávat nohy nahoru?
Kicking your feet up there? Yeah?
Budeme vykopávat za cukrátka.
We're kicking for candy.
Začneme vykopávat dveře ještě dnes.
We will hit the docks and start kicking in doors today.
chcete být v akci, vykopávat dveře?
you want to be out on the beat, kicking in doors?
My Egypťané nesmíme vykopávat své mrtvé předky ze starověku.
We Egyptians are not permitted to dig up our ancient dead.
Fakt? Nebudeme vykopávat královnu matku, že ne?
Yeah, well, we ain't gonna dig up the queen mum, are we?
Začali vykopávat díru.
They-- They started digging the hole.
Chceš vykopávat, nebo bych měla já?
You wanna kickoff or should I? I will flip you for it?
Maggie, tanečníci by neměli vykopávat příliš vysoko
Maggie, dancers shouldn't kick too high,
Začali vykopávat díru.
They… started digging the hole.
Results: 40, Time: 0.1362

Top dictionary queries

Czech - English