Examples of using
Vypracován
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Následný návrh Evropské komise byl vypracován v těsné spolupráci se skupinou pro vyhodnocování pelagických populací(RAG),
The subsequent proposal by the European Commission was drafted in close cooperation with the pelagic Resource Assessment Group(RAG),
Tento plán byl vypracován v úzké spolupráci s Komisí
This plan was prepared in close consultation with the Commission
Pokud však bude vypracován společný kodex chování pro vývoz zbraní, je pravděpodobné, že některé členské státy s restriktivnější politikou budou nuceny ke kompromisu.
If a common code of conduct for arms exports is drawn up, it is likely that certain Member States with a more restrictive policy may be forced to compromise.
Bude vypracován a proveden specifický plán zajištění podpory technické infrastruktury pro centrální call centrum, které bude klientům poskytovat informace telefonicky.
A specific plan would be developed and implemented to provide technical infrastructure support for a central Call Center to provide information to clients over the telephone.
Ale on odmítl být vypracován Během vietnamské války,
Ali refused to be drafted during the Vietnam War,
systému jednotných emisních limitů, který bude vypracován v rámci obrovského byrokratického řízení, jež bude trvat nejméně osm let.
which would have to be worked out in a huge bureaucratic exercise that would take at least eight years.
Byl vypracován systém koordinace nové hospodářské politiky a na maďarské předsednictví nyní čeká přijetí šesti právních předpisů upravujících správu ekonomických záležitostí.
A system of new economic policy coordination was prepared, and the adoption of six pieces of legislation of economic governance now awaits the Hungarian Presidency.
Tento akční plán byl vypracován v době, kdy se zaváděly globální družicové navigační systémy, konkrétně systém EGNOS
The action plan was drawn up in a period when the global navigation satellite systems were being implemented,
Máme ekonomický model, který byl vypracován pro miliardu příslušníků střední třídy ve Spojených státech,
We have an economic model that has been developed for 1 billion people in the middle classes of the United States,
Tento soubor prohlášení cookie se vztahuje na všechny webové stránky firmy Valk Welding a byl vypracován ve spolupráci s členy průmyslu a OPTA.
This cookie statement applies to all websites of Valk Welding and has been drafted in collaboration with members of the industry and OPTA.
Pokud není vypracován celý objem zadání, to znamená jak výtvarná
If the entire extent has not been developed, meaning either the artistic
Návrh Komise byl vypracován v tomto duchu a já jsem si s uspokojením všimla,
The Commission proposal has been prepared in this spirit and I note with satisfaction that Mrs Guillaume
Třetí důležitý prvek je to, že je vypracován jasný a povinný postup konzultací mezi řídícím orgánem letiště a uživateli a že je stanoven dobrý postup vyřizování stížností.
The third important element is that a clear and compulsory procedure is worked out for consultations between the airport managing body and users and that a good complaints procedure is established.
Dále bych vám rád připomněl, že návrh Komise byl vypracován na základě hloubkového posouzení dopadů.
Next, I would like to remind you that the Commission's proposal was drawn up on the basis of an in-depth impact assessment.
Pokud není vypracován celý objem zadání, to znamená jak výtvarná
If the entire volume is not developed, meaning the artistic
Obecná varování Tento návod byl vypracován pro použití kvalifikovaným personálem,
General warnings This manual has been prepared for use by qualified personnel
Tento dokument byl vypracován za pomoci projektového týmu KNX sestávajícího ze školicích center
This document has been worked out by a KNX project team consisting of training centres
byl pro řadu starých jaderných elektráren, které nesplňovaly evropské normy, vypracován plán uzavření a vyřazení z provozu.
decommissioning plan was drawn up for a number of old nuclear power plants failing to meet European standards.
Tento návod byl vypracován pro použití kvalifikovanými osobami
This manual has been prepared for use by qualified persons
Byl vypracován ve 30. letech 20. století a převzal úlohu komplexního ukazatele celkového společenského vývoje a pokroku.
It was developed in the 1930s and has come to take on the role of a comprehensive indicator for overall societal development and progress in general.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文