VYPUKL in English translation

broke out
vypuknout
utéct
propuknout
vymanit se
osvobodit
zbořit
bouchněte
vytahněte
rozbalíme
there was
být
existovat
by tu být
by tam být
by zde být
mít
tam
tady
ještě
tam mělo být
started
začít
začněte
začni
začneš
založit
spusťte
spustit
nastartovat
zahájit
spuštění
erupted
vybuchnout
vypuknout
propuknout
there's
být
existovat
by tu být
by tam být
by zde být
mít
tam
tady
ještě
tam mělo být
there is
být
existovat
by tu být
by tam být
by zde být
mít
tam
tady
ještě
tam mělo být
breaks out
vypuknout
utéct
propuknout
vymanit se
osvobodit
zbořit
bouchněte
vytahněte
rozbalíme
breaking out
vypuknout
utéct
propuknout
vymanit se
osvobodit
zbořit
bouchněte
vytahněte
rozbalíme
began
začít
začněte
započne
zahájit
začni
zahajte
započnou
začínám
započít
začneš

Examples of using Vypukl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Před 14ti lety vypukl požár v apartmánovém domě v Kermitu, ve státě Texas.
There was a fire in an apartment house 14 years ago in Kermit, Texas.
Vypukl požár. Rychle!
Quickly. There is a fire!
Vypukl požár. Oba dva vás čekám dole.
There's a fire. Well, I will see you both downstairs.
Mezi vědci vypukl chaos.
Mayhem breaks out among the scientists.
Vypukl požár, všichni křičeli, abychom utíkali.
Everyone shouted,"Run! Fire erupted.
Ve squatu vypukl požár.- Becker.
Becker. There was a fire in a squat.
Takže, podle umístění úlomků oběť auto řídila, když vypukl požár.
So, based on the debris pattern, the victim was driving the car when the blaze started.
Pane, na Charitativním bazaru vypukl požár. Pomoc! Pomoc!
Help! Sir, there's a fire at the Charity Bazaar. Help!
Vypukl spor mezi francouzskou posádkou v Andres
There is a quarrel between the French garrison at Ardres
Obrovský skandál vypukl, když byl.
A huge scandal erupted when Swami Dhirananda.
Ve squatu vypukl požár.- Becker.
There was a fire in a squat.- Becker.
Jo, zamkl zaměstance na pánských záchodcích předtím, než požár vypukl.
Yeah, he got locked in the employee men's room Right before the fire started.
Pane, na Charitativním bazaru vypukl požár. Pomoc! Pomoc!
Sir, there's a fire at the Charity Bazaar. Help! Help!
Karo, v městském přístavu vypukl velký požár.
Kara, there is a huge fire raging down at the National City port.
Vypukl velmi dobře připravený útok ze zálohy. A zničehonic.
And all of a sudden what was a very well-laid ambush erupted.
Asi před rokem vypukl v tvém bytě požár.
About a year ago, there was a fire in your apartment.
Ve starém mlýně vypukl požár.
A fire started in the old mill.
V suterénu vypukl požár, ovlivňuje napětí a způsobuje výpadky.
There's a fire in the basement air conditioning room affecting the voltage and causing a outage.
Karo, na městském přístavišti vypukl velký oheň.
Kara, there is a huge fire raging down at the National City port.
Vypukl velmi dobře připravený útok ze zálohy. A zničehonic.
What was a very well-laid ambush erupted. And all of a sudden.
Results: 244, Time: 0.101

Top dictionary queries

Czech - English