VZDAL in English translation

gave up
se vzdát
vzdáš
dát
nevzdal
vzdáváš
obětovat
se nevzdávejte
se nevzdáš
prozradit
vzdej to
surrendered
vzdej se
se vzdali
odevzdání
kapitulovat
vzdáš
kapitulací
vydání
vzdávání
vzdejte se
kapitulaci
quit
skončit
přestat
odejít
nechat
opustit
dát výpověď
vzdát
seknout
přestaneš
přestanu
abdicated
abdikovat
odstoupit
se vzdát
resigned
rezignovat
odstoupit
rezignujte
odejít
výpověď
se vzdám
odstoupím
resignovat
podat rezignaci
given up
se vzdát
vzdáš
dát
nevzdal
vzdáváš
obětovat
se nevzdávejte
se nevzdáš
prozradit
vzdej to
give up
se vzdát
vzdáš
dát
nevzdal
vzdáváš
obětovat
se nevzdávejte
se nevzdáš
prozradit
vzdej to
giving up
se vzdát
vzdáš
dát
nevzdal
vzdáváš
obětovat
se nevzdávejte
se nevzdáš
prozradit
vzdej to
forfeited
vzdát
propadlo
propadá
ztracen
přišel
fant
prohrál

Examples of using Vzdal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Říkal jsi vzdal všeho pro mě a Kara. Těsně předtím, než zemřel.
You said you would given up everything for me and Kara. Right before you died.
Proč by se Michael vzdal těla jen tak?
Why would Michael just… give up his vessel like that?
Když se Khun Sa vzdal barmské vládě.
When Khun Sa surrendered to the Burmese government.
Nemůžeš křepčit kvůli někomu, kdo to vzdal.
Can't dance for'em when they quit.
Ještě že se tvůj otec své milenky vzdal, když si mě vzal.
At least your father gave up his mistress when he married me.
Už jsem hledání Raoulova vraha vzdal, ale vaše informace všechno mění.
I would given up on finding Raoul's murderer, but your information changes everything.
Li Mu Bai se vzdal svého meče… a jeho válečných dnů.
Li Mu Bai giving up his sword and his warrior days.
Co chci říct, nenech jeho, aby to s tebou vzdal.
What I mean to say is do notdon't let him give up on you.
Dobře, protože já to vzdal.
Oh good, because I quit.
Dubna 1865 se po zničující invazi Jih vzdal.
On April the 9th, 1865, after a devastating invasion, the South surrendered.
Tábořiště, to jméno zní, jako by to někdo v půlce vzdal.
Gave up halfway through naming it. Campsite-- The one with the name that sounds like somebody.
No, vzdal jsem to se vzdáváním.
Well, I have given up on giving up..
Nevzdám to a nenechám tebe, abys to vzdal.
I'm not gonna give up, and I'm not gonna let you give up.
Už jsi to s tím samurajem vzdal?
Giving up on being a samurai?
se Australský strážce a sériový vrah John Doe, vzdal policii.
Australian vigilante serial killer, John Doe, surrendered to police.
ten to druhý den vzdal.
gc., and he quit next day.
Abnormál tak nepolapitelný, že dokonce i můj otec vzdal hledání.
That even my father gave up the search. An abnormal so elusive.
S ní jsi to vzdal, stále by z toho mohlo něco být. ale on.
Guess you have given up on her, but him… he still has some promise.
Že si myslí, že jsem to s ním vzdal.
That he thinks I would give up on him.
Nechci ale, abys to vzdal kvůli nám.
But I don't want you giving up because of us.
Results: 453, Time: 0.0913

Vzdal in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English