WOULDN in English translation

Examples of using Wouldn in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Řekl jste, že wouldn N't být zatčeni!
You said I wouldn't be arrested!
Pokud se mu něco stalo, I wouldn N't moci žít sám se sebou.
If something happened to him, I wouldn't be able to live with myself.
Tam'S nic na ni, ale wouldn N'-t naslouchat.
There's nothing on her, but you wouldn't listen.
No, jsou si jisti, že wouldn N'-t jako nějaký ledového čaje?
Well, are you sure you wouldn't like some iced tea?
A kdybych mohl vzít to všechno zpět… I wouldn N'-t dělat to znovu.
And if I could take it all back… I wouldn't do it again.
No, výkaly wouldn N't být kontaminován bakteriemi mimo, protože by to bylo jít od jeden trávicího traktu a další.
Well, the feces wouldn't be contaminated by outside bacteria because it would be going from one digestive tract to another.
No, to wouldn N'-t překvapit mě pokud ICO zrychlila své plány Uh,
Well, it wouldn't surprise me if ICO accelerated their plans,
Zeptal jsem se, ale ona wouldn N'-t mi ahlubocelituji,
I asked, but she wouldn't tell me.
Lidé říkají nám velmi osobní věci, A oni wouldn N'-t tomu, že kdyby nemohl N'-t nám věřit.
People tell us very personal things, and they wouldn't do that if they couldn't trust us.
To wouldn N'-t vypadat dobře delegátům,
That wouldn't look good to the delegates,
Kdybych řekl Dunbar o Frank… O tom věděl o praní, On wouldn N'-t být prezidentem a my wouldn N'-t být tu stojí.
If I had told Dunbar about Frank… about how he knew about the laundering, he wouldn't be president and we wouldn't be standing here.
jako jste vy Kteří wouldn N't léčení jinak.
I care for people like yourself who wouldn't receive treatment otherwise.
Zasměje se Joe, tam'S není politika, v tomto stavu Wouldn N't vzít mou výzvu uprostřed večeře.
Chuckles Joe, there's not a politician in this state wouldn't take my call in the middle of dinner.
Kdybych byl tebou, I wouldn N't ztrácet mé poslední několik hodin plakat o tom.
I wouldn't waste my last few hours crying about it. If I were you.
I wouldn N'nevím plný rozsah škod, dokud jsem se snažil řídit to,
I wouldn't know the full extent of the damage until I tried to drive it,
Dalo by se mi říct, Tam N'sa jednorožec v podkroví, I wouldn N't být překvapen.
You could tell me there's a unicorn in the attic, I wouldn't be surprised.
ne tak měkké Že wouldn N't mít mě vykopli z podnikání
not so soft that he wouldn't have kicked me out of the business
Dean wouldn N'-t udělat.
Dean wouldn't do that.
I wouldn N't starosti.
I wouldn't worry about that.
Wouldn N'-t říkáte?
Wouldn't you say?
Results: 123, Time: 0.077

Top dictionary queries

Czech - English