ZÁCHVATU in English translation

seizure
záchvat
zabavení
konfiskaci
zadržení
zabavování
zabavovací
konfiskace
fit
vhodný
záchvat
nasaďte
způsobilý
namontujte
pasovat
nacpat
způsobilá
střih
pasují
attack
útok
zaútočit
záchvat
napadnout
zaútočte
napadení
infarkt
palbou
útočné
zástavu
episode
epizoda
díl
epizody
záchvat
epizodou
příhodu
seriálu
v díle
episodu
bout
takhle
zápas
co třeba
a
záchvat
tak
co kdybych
kdybys
n'bout
outburst
výbuch
výlev
vzplanutí
záchvatu
tantrum
záchvat
záchvat vzteku
hněv
výbuch
scénu
seizures
záchvat
zabavení
konfiskaci
zadržení
zabavování
zabavovací
konfiskace
frenzy
šílenství
běsnění
záchvatu zuřivosti
záchvatu
spree
řádění
horečku
sprévy
sprévě
flámu
řádící
zběsilé
flám
záchvatu
běsnícího

Examples of using Záchvatu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To se stává u záchvatu.
You see that with seizures.
Než stanovíme přesnou diagnózu, musíme vám měřit aktivitu mozku během záchvatu.
We will have to measure your brain activity during a seizure in order to diagnose you.
Je důležité si vzít aspirin po srdečním záchvatu.
It's important to take an aspirin after a heart attack.
Potřebuje antikoagulant na zastavení toho záchvatu.
He needs an anticoagulant to stop the seizures.
Poslouchej zlato, myslela jsem si, že jsi Jugheadovi o svém záchvatu řekla.
Listen, honey, I thought you would have told Jughead about your seizure.
Potřebuje antikoagulant na zastavení toho záchvatu.
To stop the seizures.- What you need is an anticoagulant.
Když jsem tak ležel na zádech na pokraji záchvatu, něco se stalo.
As I was lying on my back on the verge of a seizure, something happened.
Potřebujeantikoagulant na zastavení záchvatu.
He needs an anticoagulant to stop the seizures.
Když jsem tak ležel na zádech na pokraji záchvatu, něco se stalo.
Something happened. As I was lying on my back on the verge of a seizure.
Jak daleko by zašla při záchvatu?
And where does she go during these tantrums?
Všichni byli trochu v záchvatu, protože jsme se museli řídit sami.
Everybody was in a little bit of a frenzy because we had to govern ourselves.
Během záchvatu, a ten záchvat nastal, protože jste jí vysadil léky.
During a seizure, a seizure that happened because you took her off her meds.
Po tom záchvatu dělali další testy.
Then after the seizure, they ran different tests.
To vedlo k záchvatu, který vedl k dalšímu
That led to a seizure, which led to another one,
Ztratil kontrolu nad vozem kvůli záchvatu, jelikož trpěl Huntingtonovou chorobou.
He lost control of the car due to a seizure caused by Huntington's disease.
Ze záchvatu?
From having a fit?
Při záchvatu vždycky chceš udělat CT.
Guy comes in with a seizure, first thing you want is a CT.
Prakticky eliminuje možnost záchvatu nebo smrti, které jsou někdy spojené se zbytkem mozkového nádoru.
Virtually eliminates the possibility"of seizure or death sometimes associated with vestigial cerebral growths.
Po záchvatu jsme udělali novou MR.
After the seizure, we ran a new MRI.
Do takového zasraného záchvatu sexuálního zájmu, znenadání uvrhnulo.
Into a fuckin' spasm of sex interest.
Results: 405, Time: 0.1345

Top dictionary queries

Czech - English