ZÁVODECH in English translation

races
závod
rasa
dostih
rasou
rasovou
souboj
rallye
ras
rasové
plants
rostlina
závod
kytku
kytka
zařízení
zasadit
elektrárnu
rostlinou
rostlinka
sázet
competitions
soutěž
konkurence
závod
soutěživost
soupeř
konkurenceschopnost
konkurent
factories
tovární
továrnou
výrobní
fabriku
továrně
fabrice
závodu
výrobě
výrobnu
racetrack
závodiště
závodní trať
závodišti
závodní dráze
dostizích
závodní okruh
závodech
dostihová dráha
dostihovou dráhu
trat
race
závod
rasa
dostih
rasou
rasovou
souboj
rallye
ras
rasové
racing
závod
rasa
dostih
rasou
rasovou
souboj
rallye
ras
rasové
competition
soutěž
konkurence
závod
soutěživost
soupeř
konkurenceschopnost
konkurent
plant
rostlina
závod
kytku
kytka
zařízení
zasadit
elektrárnu
rostlinou
rostlinka
sázet

Examples of using Závodech in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Při závodech ho ztratíš a bude v čudu.
You lose it during a contest, it's a goner.
Při závodech bych si na ale nevsadil.
Wouldn't bet on her in a race, though.
Tak co, byla jsi na závodech, machinace na trhu, nebo co?
What, did you go to the track, play the market, what?
Chapeš, jestliže podvádí při závodech, tak stejně tak podvádí nás.
You see, if he's cheating in the races, then he's cheating on us as well.
V takových závodech je 11 minut jako věčnost!
In a race like this, 11 minutes can be an eternity!
Hned po závodech se vrátím.
I will come right back after the race.
Je velmi dobrej na závodech.
He move very good on the track.
Směrnice nevyžadují skutečný důkaz, který by jí v pondělních závodech bránil.
The rules don't require actual proof to keep her from running on Monday.
Ne, pokud chcete soutěžit v letošních závodech.
Not if you want participate in the race.
Zmínila jsem se že jsem viděla Marianu v Lawtons na závodech v Yorku?
Did I mention I saw the Lawtons at the races in York?
To je běžné po závodech?
Is that the usual thing after a race?
Myslím, uhodila se do hlavy na závodech, nebo se.
I mean, did she bang her head at a meet, or did she.
Jako chrt na závodech hledající zajíce.
You're like a dog in a race, looking for the rabbit.
Myslela jsem, že schůzka na závodech byla jednorázovka.
I thought that thing at the swim meet was a one-off.
Budeš odpočívat při závodech?
You plan to rest in the race?
Na závodech.
In a race.
Znají jen to, co vidí na závodech a tam Harley-Davidson nevidí.
They only know what they see on the track, and they don't see Harley-davidsons.
Budu ji nosit na závodech.
I'm gonna wear it on the track.
Takže budete-li celý den na závodech, já.
So, since you will be at the track all day, I will just.
Nedělej nikdy nic takového na závodech, jasné?
Don't you ever, ever, do anything like that in the contest, all right?
Results: 509, Time: 0.0995

Top dictionary queries

Czech - English