ZMATENI in English translation

confused
zmást
matou
zaměňovat
mást
plést
zmatená
zmátlo
zmátli
si pletou
zaměnit
baffled
ozvučnice
matou
ozvu nici
puzzled
hádanka
skládačky
hádanku
skládačku
hlavolam
skládačka
záhada
skládačce
skládanky
rébus
confusing
zmást
matou
zaměňovat
mást
plést
zmatená
zmátlo
zmátli
si pletou
zaměnit
disorganised

Examples of using Zmateni in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fyzikové byli zmateni.
The physicists were mystified.
Jsou zmateni.
They're stumped.
Nejsem si jist, Louise, myslím, že jsou zmateni.
I think they're getting confused.
Spoléhal jsem na to, že ve tmě budou všichni zmateni.
I counted on everyone's confusion in the dark.
Proto jsme tak zmateni.
That's why we hesitate.
že jsou zmateni.
they're stumped.
jsme tak zmateni.
That's why we hesitate.
Lidé začnou být potom hrozně zmateni.
After that, people start getting confused.
Ve svém šatníku má několik outfitů, ale jsou zmateni, který si vybrat tu noc zářit
In her closet she has several outfits but are confused which to choose that night to shine
Jsme velice zmateni, takže o víkendu jedeme Wildwoodu a tam to vyřešíme.
We are very confused, so we're going to Wildwood this weekend, and we're gonna figure it all out.
zoologové ze státní Univerzity/ jsou zmateni náhlou a nevysvětlitelnou migrací divočiny ze severovýchodního lesa obklopujícího Tanner.
zoologists from the State University are baffled by the sudden and unexplained migration of wildlife from the northeastern forest surrounding Tanner.
Tito ubožáci jsou zmateni, oni spí; neboť jak může ještě člověk například tvrdit,
These poor people are confused, they are asleep; for how can anyone still affirm,
Meteorologové jsou zmateni Katrininým nevysvětlitelným obratem k Floridě,
Meteorologists are baffled by Catherine's inexplicable turn towards Florida,
Jsou stejně zmateni mnoha zprávami všech poruch přístrojů
Instead of magnetic north. They are equally puzzled by the numerous reports to compasses that,
slušní irští občané jsou zmateni, protože mají na své straně, která říká"ne", podivné spojence- paní Macdonaldovou
decent Irish citizens are confused, because they have strange bedfellows on the'no' side- Ms McDonald
Vypadá to, že jsou zmateni, pane, ale mám na svém seznamu ještě jednu osobu k evakuaci.
Just no reasoning with these people. At the risk of being baffled, sir, I have one more evacuee on my list.
Spotřebitelé jsou často zmateni záměrně zavádějícími on-line nabídkami
Consumers are frequently misled by deliberately confusing online offers
Archeologové jsou zmateni, co bylo Puma Punku,
Archeologists are baffled by what Puma Punku was,
Cestující, kteří přijíždějí přes evropská letiště jako je například Gatwick v mém regionu, jsou často v důsledku zavedení tohoto nařízení zmateni a rozčileni.
The passengers that travel through European airports like Gatwick in my region are often confused and upset with the application of this rule.
jsme z toho akorát tak zmateni.
it's just so confusing.
Results: 123, Time: 0.1092

Zmateni in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English