PUZZLED in Czech translation

['pʌzld]
['pʌzld]
zmatený
mess
confusion
fuzzy
delusional
confused
puzzled
bewildered
baffled
disoriented
mystified
zmatení
confusion
confused
puzzled
baffled
bewilderment
misdirection
bewildered
of befuddlement
zmateně
confused
puzzled
bewildered
befuddled
disjointed
frazzled
disconcertingly
mátlo
puzzled
confusing
has baffled
was stumped
zmateni
confused
baffled
puzzled
perplexed
disorganised
rozpačitý
self-conscious
embarrassed
awkward
puzzled
confusing
zmatená
mess
confusion
fuzzy
delusional
confused
puzzled
bewildered
baffled
disoriented
mystified
záhadou
mystery
puzzle
enigma
baffling
mystifying

Examples of using Puzzled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The disciples looked at one another, completely puzzled about whom he meant.
Učedníci se na sebe podívali, úplně zmatení, koho tím myslel.
You look puzzled. Can't you read me?
Nemůžeš mě číst? Vypadáš zmateně.
Commander. I'm puzzled by your reaction to Mr. Gajic.
Komandére, jsem zmatená vaší reakcí na pana Gajica.
I'm a bit puzzled about this cruise, sir.
Jsem z té cesty trochu zmatený, pane.
Just before he would answer, he looked puzzled. Just before they would ask him a question.
Než mu položili dotaz, než odpověděl… Víte… Vypadal zmateně.
American commanders were puzzled.
Američtí velitelé byli zmatení.
But I'm puzzled, McKenna.
Ale jsem zmatená, McKenno.
I'm puzzled by this.
Jsem zmatený.
You're puzzled, perhaps.
Jste zmatená, možná.
At first, I was puzzled.
Nejdřív jsem byl zmatený.
very puzzled by some of the decisions they make.
velmi zmatená z některých jejich rozhodnutí.
Though I have to say I am a bit puzzled.
I když musím říct, že jsem trochu zmatený.
I am rather puzzled.
Jsem dost zmatená.
Though I have to say I am a bit puzzled.
Ale musím říct, že jsem trochu zmatený.
And I have certainly been very puzzled.
A já jsem rozhodně byla hodně zmatená.
Forgive me. I'm still a little puzzled.
Odpusťte, ale jsem stále trochu zmatený.
I'm puzzled.
Jsem… zmatená.
Up in his tree house, Joey puzzled and puzzed.
Ve svém domku na stromě byl Joey zmatený a vyvedený z míry.
There's quite a few puzzled faces going,"What is Breaking Bad?
Je tu pár zmatených tváří,"Co je Perníkoví táta?
But what puzzled many on that day was not the virtue of her intentions.
Ale bylo spousty záhad v dnešním dni, kde nebyla počestnost v jejích úmyslech.
Results: 122, Time: 0.0832

Top dictionary queries

English - Czech