DER SAMTIDIG in English translation

at the same time there
der samtidig
which also
som også
som ligeledes
som desuden
som samtidig
som heller
som tillige
that simultaneously
der samtidig
der på samme tid
which while
som mens
hvilket mens
som samtidig
there while
der , mens
der samtidig

Examples of using Der samtidig in Danish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Kommissionen erkender, at der samtidig med de store humanitære behov også findes alvorlige hindringer for at yde den humanitære bistand.
It has to be acknowledged that while there are significant humanitarian needs, there are also significant impediments to the delivery of humanitarian aid.
Et nydeligt lille fremstød for faget, der samtidig gav næstformand Denis Mahut,
A nice little push for the profession, which at the same time gave vice-chairman Denis Mahut,
Det er imidlertid kun muligt, hvis der samtidig investeres i ngo'erne, som arbejder i landet, og som forsøger at forbedre kvindernes, børnenes og mændenes situation.
However, this will only be possible if at the same time there is investment in the NGOs operating there that are trying to improve the situation of men, women and children.
En herlig skik, der samtidig forleder én til at nyde de talrige,
This is a lovely custom that also induce you to try the numerous,
Man kan kun konkludere, at hvis der samtidig blev produceret smeltevand må nedbøren have været endog meget stor i disse egne.
One can only conclude that if there simultaneously was produced meltwater, precipitation must have been even very big in the region.
Dette er naturligvis en langt billigere løsning, der samtidig er den miljømæssigt mest skånsomme behandling af maritimt træværk, der findes i dag.
Naturally, this is a much cheaper solution which at the same time is the most environmentally careful treatment of maritime woodwork on today's market.
Alle, der samtidig kræver, at vi opgiver kerneenergi, lukker bevidst øjnene for virkeligheden.
Anyone who, at the same time, demands the abandonment of nuclear power is consciously closing his eyes to reality.
Hvis du er på udkig efter en stabil filserverløsning, der samtidig forbedrer samarbejdet blandt medarbejderne, er Dropbox den partner,
If you are looking for a reliable file server solution that at the same time enhances collaboration among employees,
I 1947 overtog staten lufthavnen, der samtidig skiftede navn til Rønne Lufthavn.
In 1947, the government took over the airport, which at the same time changed its name to“Rønne Airport”.
Nu har Rusland faktisk ryggen mod muren som følge af denne handelspolitiske trussel, mens der samtidig foregår to former for udvidelse.
Now Russia is actually up against the wall as a result of this trade policy threat, while at the same time there are two kinds of expansion taking place.
der sker en omkostningseffektiv indsats for vedvarende energi og energibesparelser, der samtidig medvirker til at mindske markedsforvridninger.
cost-effective initiatives for renewable energy and energy savings that also contribute to reducing market distortions.
begrundede tvivl mener jeg, at Kommissionen bør fastsætte principper for beskyttelse af passagerernes rettigheder, der samtidig garanterer deres sikkerhed.
I think the European Commission should specify principles for protecting the rights of passengers which, at the same time, ensure their safety.
22,5 cm Skålens mørkviolette linjer danner et radialt mønster, der samtidig adskiller de grøn-
22.5 cm The bowl's manganese lines form a radial pattern that also separates the green
vikingernes kultur, der samtidig skulle vise Aarhus som en moderne havneby.
the culture of the Vikings which at the same time showed Aarhus as a modern port city.
Europas forpligtelser- ikke mindst vedrørende klimaændringer- er omsat i en række praktiske energipolitiske målsætninger, der samtidig fremmer industriens konkurrenceevne.
The European commitments, not least those related to climate change, have been translated into a number of operational targets in energy policy that at the same time promote the competitiveness of our industry.
hvorfor er der samtidig mennesker, der lever i luksus og overflod?
is there still a proletariat while at the same time there are people who live a life of affluence and luxury?
En styrkelse af forbindelserne med USA er kun berettiget, hvis der samtidig sker en styrkelse af forbindelserne med Østeuropa.
The strengthening of ties with the United States is only justified if, at the same time, there is a strengthening of ties with eastern Europe.
At skabe et særligt aftryk med et særligt udtryk, der samtidig skiller sig skulpturelt ud.
To create a special impression with a special expression that also stands out in a sculptural sense.
Planter og velvære Planter er kendt for deres luftrensende egenskaber, så hvorfor ikke forkæle din mor med en gave, der samtidig har en positiv effekt på hendes velvære?
Plants and well-being Plants are known for their air-cleaning properties so why not pamper your mother with a gift that also has a positive effect on her well-being?
Siden da har hans musik bevæget sig i retningen af ekstremt afdæmpede nuancer, der samtidig opretholder et farverigt komplekst
And since then his music has moved in the direction of extremely hushed nuances, which at the same time maintain the colourfully complex
Results: 120, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Danish - English