TILKENDELSE in English translation

award
pris
tildeling
tildele
indgåelse
belønne
præmie
udmærkelse
overrækkelse
uddeling
tilkendelse
granting
give
tilskud
bevilling
yde
ydelse
legat
tildeling
støtte
indrømme
tildele
provision
bestemmelse
levering
tilvejebringelse
ydelse
udbud
hensættelse
tilrådighedsstillelse
formidling
forsyning
fremskaffelse
grant
give
tilskud
bevilling
yde
ydelse
legat
tildeling
støtte
indrømme
tildele
respect
respekt
forbindelse
hensyn
henseende
overholdelse
sammenhæng
angår

Examples of using Tilkendelse in Danish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Artikel 22 i forordning nr. 1408/71 vedrører tilkendelse af natural- og kontantydelser ved sygdom til arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende under ophold i en anden medlemsstat
Article 22 of Regulation No 1408/71 concerns the provision of benefits in kind and cash benefits for sickness to employed
fremskynde de administrative procedurer med henblik på erhvervelse af rettigheder og tilkendelse og udbetaling af sociale sikringsydelser. ydelser.
accelerate administrative procedures in order to improve the acquisition of rights and the award and payment of social security benefits.
Artikel 22 i forordning nr. 1408/71 vedrører tilkendelse af natural- og kontantydelser ved sygdom til arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende under ophold I en anden medlemsstat
Article 22 of Regulation No 1408/71 concerns the provision of benefits in kind and cash benefits for sickness to employed
stk. 7, i forordning(EØF) nr. 574/72, vedrørende tilkendelse af proteser, større bandager
No 574/72 relating to the granting of prostheses, major appliances
der derfor i givet fald skal anvendes samme aldersgrænse for tilkendelse af ydelser ved invaliditet.
therefore, where appropriate, to apply the same age-limit for the grant of invalidity benefits.
om naturalydelser skal den pågældende fremlægge de bevisligheder, der i medfør af lovgivningen i den medlemsstat, på hvis område han er bosat, kræves for tilkendelse af naturalydelser.
the person concerned shall submit the supporting documents required for the granting of benefits in kind under the legislation of the Member State in whose territory he resides.
stk. 7, i forordning(EØF) nr. 574/72, vedrørende tilkendelse af proteser, større bandager
No 574/72 relating to the granting of prostheses, major appliances
indeholder regler for tilkendelse af disse ydelser.
lay down the rules applicable for the granting of these benefits.
Bopælsstedets institution underretter på for hånd den kompetente institution om enhver afgørelse vedrørende tilkendelse af naturalydelser, der er opført i den i forordningens artikel 24, stk. 2, omhandlede fortegnelse. Den kompetente institution
The institution of the place of residence shall notify the competent institution in advance of every decision relating to the granting of benefits in kind included in the list referred to in Article 24(2)
kontantydelserne udredes efter regler, der svarer til dem, der gælder for tilkendelse af de samme ydelser efter syge- og moderskabsforsikringen.
kind which is similar to that established for the same benefits in respect of sickness/maternity insurance.
hvilken institution der er kompetent for tilkendelse af ydelser for erhvervssygdomme.
the Institution competent for the award of benefits in respect of occupational diseases.
Saafremt tilkendelse af ydelser i anledning af en erhvervssygdom efter en medlemsstats lovgivning er betinget af, at den paagaeldende sygdom foerste gang er laegeligt konstateret paa dens omraade,
If, under the legislation of a Member State, the granting of benefits in respect of an occupational disease is subject to the conditions that the disease in question was first diagnosed within its territory,
Såfremt en tysk institution er kompetent insti tution for tilkendelse af familieydelser i henhold til forordningens afsnit III,
If the competent institution for granting family benefits in accordance with Title III, Chapter 7 of
Såfremt tilkendelse af ydelser i anledning af en erhvervssygdom efter en medlemsstats lovgivning er betinget af, atden pågældende sygdom første gang er lægeligtkonstateret på dens område,
If under the legislation of a Member State the granting of benefits in respect of an occupational disease is subject to the condition that the disease in question was first diagnosed within its territory,
procedurer for tilkendelse eller frakendelse af flygtningestatus,
minimum standards for granting or withdrawing refugee status,
af den kompetente institution for så vidt angår tilkendelse af ydelser i anledning af erhvervssygdomme.
the applicable legislation and the institution competent for the granting of benefits in respect of occupational diseases.
institutionerne i den forste medlemsstat ydelsesmodtageren om afgørelsen vedrorende tilkendelse eller afslag på tilkendelse af et tillæg og anforer a størrelsen af de ydelser, som kan kræves
reject a supplement, and shall indicate: a the amount of the benefits due under the legislation of this Member State; b the amount of the benefits actually paid under the legislation of the other Member State;
Saafremt tilkendelse af visse ydelser efter lovgivningen i en medlemsstat er betinget af, at forsikringsperioderne udelukkende er tilbagelagt inden for et fag, for hvilket der gaelder en saerordning for selvstaendige erhvervsdrivende, skal perioder, der er tilbagelagt efter andre medlemsstaters lovgivning, kun medregnes ved tilkendelse af disse ydelser, saafremt perioderne er tilbagelagt efter en tilsvarende ordning, eller, hvis en saadan ikke findes,
Where the legislation of a Member State makes the granting of certain benefits conditional upon the periods of insurance having been completed only in an occupation subject to a special scheme for self-employed persons, periods completed under the legislations of other Member States shall be taken into account for the granting of such benefits only if completed under a corresponding scheme
skal denne midlertidige tilkendelse af forældremyndigheden anerkendes i Litauen,»uden at der stilles krav om anvendelse af en særlig procedure«, men at faderen i medfør
that provisional award of custody was to be recognised in Lithuania‘without any special procedure being required'-
sammenlægning af forsikrings- eller beskæftigelsesperioder indeholder dette kapitel bestemmelser om beregning af ydelserne, tilkendelse af ydelser til arbejdsløse(arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende), som rejser til en anden medlemsstat end den kompetente, stat, refusion af ydel ser medlemsstaterne imellem samt tilkendelse af ydelser til arbejdsløse, som under deres seneste beskæftigelse var bosat i en anden medlemsstat end den kompetente stat.
this chapter contains rules on the calculation of benefits, the provision of benefits for unemployed persons(formely employed or self-employed) who go to a Member State other than the competent Member State, the principles for the reimbursement of benefits between institutions, and the provision of benefits for unemployed persons who at the time of their last employment were resident in a Member State other than the competent State.
Results: 84, Time: 0.085

Top dictionary queries

Danish - English