basis van artikelgrond van artikelgrondslag van artikelbasis van artgrond van arthand van artikel
Examples of using
Basis van de artikelen
in Dutch and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
De Commissie motiveerde haar weigering om bepaalde delen van het verslag openbaar te maken op basis van de artikel 4, lid 2, derde streepje
The Commission justified its refusal to disclose certain parts of the report on the basis of Articles 4(2), third indent
Voorstel van de Commissie op basis van de artikelen 235 en 87 van het EG-Verdrag.
Proposal amending Regulation 4064, based on Articles 87 and 235 of the Treaty of Rome.
Evaluatie van het effect van gemeenschappelijke regels en procedures op basis van de artikelen 62 en 63 van het Verdrag;
Evaluation of the impact of common rules and procedures founded on Articles 62 and 63 of the Treaty;
Wij hebben nu concrete wetgevingsvoorstellen nodig, ook op basis van de artikelen 13 en 137 van het Verdrag van Amsterdam.
We need quite specific legislative proposals, including proposals based on Articles 13 and 137 of the Treaty of Amsterdam.
Deze besluiten op basis van de artikelen 201 van het EEG Verdrag
These decisions, based on Articles 201 of the EEC Treaty
Op basis van de artikelen 24 en 28 van het EU-Verdrag is het toegestaan om met onze vrienden in Noord-Amerika een samenwerkingsovereenkomst te sluiten op justitieel
Articles 24 and 28 of the TEU allow us to build a cooperation agreement on police and judicial cooperation in criminal matters with
commerciële samenwerking tussen de Gemeenschap en China op basis van de artikelen 113 en 235 van het EEG-Verdrag.
Economic Cooperation Agreement based on Articles 113 and 235 of the EEC-Treaty.
overeenkomst voor economische en commerciële samenwerking tussen de Gemeenschap en China op basis van de artikelen 113 en 235 van het EEG-Verdrag.
Economic Cooperation Agreement based on Articles 113 and 235 of the EEC Treaty.
Op het gebied van transeuropese energienetwerken heeft de Raad de Commissie verzocht hem specifieke voorstellen voor te leggen op basis van de artikelen 129 B, C
The Council asked the Commission to submit specific proposals to it on the basis of Articles 129(b)(c) and(d) of the Treaty on European Union,
De Tripartiete Sociale top zou op basis van de artikelen 152-155 VWEU moeten bekijken hoe de sociale dialoog zowel op horizontaal als sectoraal niveau kan bijdragen aan de bestrijding van corruptie.
The Tripartite Social Summit should, based on Articles 152-155 of TFEU, consider how the social dialogue at both horizontal and sectorial levels could contribute to the efforts to combat corruption.
Er zal gebruik worden gemaakt van de Europese gemeenschappelijke onderneming op basis van de artikelen 45-51, titel II,
The European Joint Undertaking, based on the provisions of Articles 45-51, Title II of Chapter V of the Euratom Treaty,
De Tripartiete Sociale top zou op basis van de artikelen 152-155 VWEU moeten bekijken hoe de sociale dialoog zowel op horizontaal als sectoraal niveau kan bijdragen aan de preventie
The Tripartite Social Summit should, based on Articles 152-155 of TFEU, consider how the social dialogue at both horizontal and sectorial levels could contribute to the efforts to prevent
voor secundaire wetgeving komen, waarbij op basis van de artikelen 121 en 136 VWEU een kader wordt vastgesteld voor de aanpak van buitensporige onevenwichtigheden.
establishing a framework for dealing with excessive imbalances based on Articles 121 and 136 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
de diensten die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van het acquis communautaire op basis van de artikelen 62 en 63 van het Verdrag.
the services responsible for implementing Community legislation based on Articles 62 and 63 of the Treaty.
het UK in april 2004 een voorstel over gegevensbewaring hebben opgesteld op basis van de artikelen 31en 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de"derde pijler.
April 2004 by France, Ireland, Sweden and the UK, on the basis of Articles 31 and 34 of the Treaty of the European Union, under the so-called"Third Pillar.
Verenigde Staten: overeenkomsten inzake samenwerking op strafrechtelijk gebied op basis van de artikelen 38 en 24 van het VEU(akkoord over een onderhandelingsmandaat over uitlevering en wederzijdse rechtshulp goedgekeurd door de Raad in april 2002)482.
United States: negotiation of an agreement for cooperation in criminal matters on the basis of Articles 38 and 24 of the Union Treaty(Council agreed to a negotiating brief in April 2002);482.
Tenslotte kan ik de geachte afgevaardigde ook meedelen dat de Commissie weldra begint met de voorbereiding van nieuwe voorstellen op basis van de artikelen 13 en 137, in het vooruitzicht van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam.
Finally, I can inform the honourable Member that the Commission is preparing to submit new proposals based on Articles 13 and 137 in the context of the entry into force of the Amsterdam Treaty.
Daartoe moet de Commissie op basis van de artikelen 100 A en 129, lid 1,
To this effect, and on the basis of Articles 100a and 129(1) of the Treaty,
die ingediend zouden kunnen worden op basis van de artikelen 37 en 38 van het toetredingsverdrag, als de vooruitgang op deze terreinen onvoldoende is.
stepped-up monitoring that may be introduced on the basis of Articles 37 and 38 of the Accession Treaty, should there be insufficient progress in these areas.
De EU heeft bijvoorbeeld een kaderbesluit over illegale drugshandel vastgesteld op basis van de artikelen 31 en 34(titel VI)17 van het EU-Verdrag en een besluit van de Raad over nieuwe psychoactieve stoffen op basis van de artikelen 29, 31 en 34(titel VI)18.
Examples of EU legislation include a Framework Decision on drug trafficking based on article 31 and 34(Title VI) of the Treaty17 and a Council Decision on new Psychoactive Substances based on articles 29, 31 and 34(Title VI)18.
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文