BEGIN AL in English translation

outset
begin
meet af
aanvang
allereerst
meteen
meet af aan
voorbaat
am already starting
get-go
begin
since the beginning
sinds het begin
sinds de start
sinds de aanvang
sinds het ontstaan

Examples of using Begin al in Dutch and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Zoals ik aan het begin al zei, verwacht het Parlement betrokken te worden bij de besprekingen.
As I said at the outset, Parliament expects to be fully involved in discussions.
Ik begin al net als jij te praten.- Laten we die snol gaan?
I'm even starting to speak like you. Are we letting that tart go?
Je bent net sherif en ik begin al een hekel aan jou te krijgen.
You"ve been sheriff two minutes and i"m already starting to hate you.
Je bent net sherif en ik begin al een hekel aan jou te krijgen.
And I'm already starting to hate you. You have been sheriff for about two minutes.
Bovendien spreken de technici, zoals ik in het begin al zei, meerdere talen, wat de zaken vergemakkelijkt.
In addition to that, as I said earlier, the technicians speak several languages which makes things easier.
De boerderij is vanaf het eerste begin al in het bezit van de familie Warmerdam.
The farm is from the very beginning already in the possession of the family Warmerdam.
Het oorspronkelijke doel van de cursus Ik schreef het aan het begin al: mijn lief was de reden dat ik aan deze website ben begonnen..
The original purpose of this course As I mentioned in the beginning, the reason why I started this website is my partner.
Begin al uw communicatie-apps van de ene plaats Zodra we weten wie we contact wilt opnemen,
Start all your communication apps from one place Once we know who we want to contact,
de penetratiegraad hier in het begin al relatief hoog was.
the Netherlands and Finland, although they already started with relatively high penetration rates.
Ik wil direct bij het begin al duidelijk maken
I want to make it clear at the outset that the asylum laws
Zoals ik aan het begin al zei, zijn er talrijke andere punten die ik hier had kunnen behandelen,
As I said at the outset, there are many other issues worthy of mention but I think it is preferable to stop here
Zoals ik aan het begin al zei, verheug ik er mij op om gedurende het Ierse voorzitterschap zeer nauw met u,
As I said at the outset, I look forward during the Irish presidency to working very closely with you,
In wezen echter omvatte Lenins organisatietheorie vanaf het begin al deze elementen, zelfs
Essentially, however, Lenin's theory of organisation embraced from the start all these constituent elements,
daar staan we helemaal achter, dat hebben we aan het begin al aangegeven en daar zijn we ook in het voorstel bij gebleven.
1 billion to the structural fund; we stand by this, as we have indicated from the outset, and this is reflected in our proposal.
ik geloof dat we te maken hebben met een zeer moeilijke situatie omdat, zoals ik aan het begin al zei, in het Midden-Oosten alles onderling met elkaar verbonden is.
I believe that we are facing a very difficult situation because, as I said at the beginning, everything in the Middle East is bound up with everything else.
de Europese Unie vaart zet achter een proces waar ze trouwens vanaf het begin al achterstond, een proces dat moet voeren tot een politiek besluit ter instelling van een Internationaal Strafgerecht.
to urge the European Union to promote, as has been the case from the outset, a process which led to the political decision to set up the International Criminal Court.
De actie van deze tool begint al bij de eerste receptie.
The action of this tool begins already with the first reception.
Meter begint al in het natuurreservaat Cap de Creus.
Meters begins already in the nature reserve of Cap de Creus.
Het begint al bij de inkoop van de juiste, kwalitatieve materialen.
It all begins with the procurement of the right components.
Gerenomeerde service van wereldklasse begint al voordat u vliegt.
Distinguished world-class service begins even before you fly.
Results: 46, Time: 0.055

Begin al in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English