Examples of using Begin al in Dutch and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Zoals ik aan het begin al zei, verwacht het Parlement betrokken te worden bij de besprekingen.
Ik begin al net als jij te praten.- Laten we die snol gaan?
Je bent net sherif en ik begin al een hekel aan jou te krijgen.
Je bent net sherif en ik begin al een hekel aan jou te krijgen.
Bovendien spreken de technici, zoals ik in het begin al zei, meerdere talen, wat de zaken vergemakkelijkt.
De boerderij is vanaf het eerste begin al in het bezit van de familie Warmerdam.
Het oorspronkelijke doel van de cursus Ik schreef het aan het begin al: mijn lief was de reden dat ik aan deze website ben begonnen. .
Begin al uw communicatie-apps van de ene plaats Zodra we weten wie we contact wilt opnemen,
de penetratiegraad hier in het begin al relatief hoog was.
Ik wil direct bij het begin al duidelijk maken
Zoals ik aan het begin al zei, zijn er talrijke andere punten die ik hier had kunnen behandelen,
Zoals ik aan het begin al zei, verheug ik er mij op om gedurende het Ierse voorzitterschap zeer nauw met u,
In wezen echter omvatte Lenins organisatietheorie vanaf het begin al deze elementen, zelfs
daar staan we helemaal achter, dat hebben we aan het begin al aangegeven en daar zijn we ook in het voorstel bij gebleven.
ik geloof dat we te maken hebben met een zeer moeilijke situatie omdat, zoals ik aan het begin al zei, in het Midden-Oosten alles onderling met elkaar verbonden is.
de Europese Unie vaart zet achter een proces waar ze trouwens vanaf het begin al achterstond, een proces dat moet voeren tot een politiek besluit ter instelling van een Internationaal Strafgerecht.
De actie van deze tool begint al bij de eerste receptie.
Meter begint al in het natuurreservaat Cap de Creus.
Het begint al bij de inkoop van de juiste, kwalitatieve materialen.
Gerenomeerde service van wereldklasse begint al voordat u vliegt.