BEGIN AL - vertaling in Duits

eingangs
van ontvangst
ingang
om te beginnen
begin
allereerst
eerst
toegang
eerder
al
entree
schon beginne
begint al
schon am Anfang
schon zu Beginn
al aan het begin
reeds bij het begin
al vroeg
al bij aanvang
fange schon an

Voorbeelden van het gebruik van Begin al in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Zoals ik aan het begin al zei en zoals duidelijk in uw verslagen te lezen valt, vergt de strijd
Der Kampf gegen den Terrorismus erfordert, wie ich eingangs sagte und wie aus Ihren Berichten deutlich hervorgeht,
Zoals ik aan het begin al zei, verheug ik er mij op om gedurende het Ierse voorzitterschap zeer nauw met u,
Wie ich zu Anfang sagte, sehe ich einer engen Zusammenarbeit während der irischen Präsidentschaft mit Ihnen,
dit debat helemaal aan het begin al heeft laten zien waar de problemen in dit verband liggen.
diese Konversation jetzt ganz am Anfang schon gezeigt hat, wo die Probleme in diesem Zusammenhang liegen.
Zoals ik in het begin al zei, moet de samenwerking tussen de instellingen zowel op Europees
Wie ich bereits eingangs sagte, gilt es, die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen sowohl auf europäischer
Bovendien spreken de technici, zoals ik in het begin al zei, meerdere talen,
Im übrigen, wie ich Ihnen bereits zu Anfang sagte, sprechen die Techniker mehrere Sprachen,
Zoals ik in het begin al zei is er nauwere
Wie ich eingangs bereits sagte, ist eine tiefgründigere
De serie, waar aan het begin al internationale versies van werden gemaakt,
Die Serie, die von Anfang an für eine internationale Vermarktung produziert wurde,
Zoals ik aan het begin al zei moeten de in Marrakesh overeengekomen maatregelen zo spoedig mogelijk worden omgezet opdat ze vanaf het begin van het visseizoen kunnen worden toegepast.
Wie ich anfänglich bereits sagte, müssen die in Marrakesch vereinbarten Maßnahmen schnellstmöglich umgesetzt werden, damit sie mit dem Beginn dieser Fangsaison wirksam sind.
Zoals ik aan het begin al zei: solidariteit tussen de generaties is cruciaal,
Wie ich zu Anfang sagte, ist Solidarität unter den Generationen entscheidend,
Welk instrument kunnen we hanteren? Zoals ik in het begin al zei, werden de gezondheidsdiensten vorig jaar op verzoek van het Europees Parlement buiten de werkingssfeer van de Dienstenrichtlijn gehouden
Was das Instrument, das wir nutzen können, betrifft, so wurden, wie ich eingangs sagte, die Gesundheitsdienste auf Verlangen des Europäischen Parlaments im vergangenen Jahr aus dem Geltungsbereich der Dienstleistungsrichtlinie ausgenommen
Zoals ik aan het begin al zei, zijn er talrijke andere punten die ik hier had kunnen behandelen,
Wie ich eingangs sagte, gibt es noch viele andere erwähnenswerte Themen, doch halte ich es für besser, an dieser Stelle zu enden,
de regels werden in het begin al overtreden, ook door grote lidstaten.
auch von großen Mitgliedstaaten, sehr schnell und schon am Anfang.
Mijnheer Macartney, ik heb u in het begin al gezegd dat er alleen wordt gestemd
Herr Macartney, ich habe Sie bereits zu Beginn darauf hingewiesen, daß die Abstimmung nur dann stattfindet,
voorzien in het Verdrag, de tweede is dat daarentegen heel duidelijk, zoals ik in het begin al zei.
so ist dies im Gegensatz dazu bei der zweiten ganz klar der Fall, wie ich am Anfang bereits unterstrichen habe.
Ik roep u dus op sommige van de door de Volkspartij ingediende amendementen af te wijzen, want- zoals ik aan het begin al zei- het drama van de drugsverslaving mag niet op een oppervlakkige manier worden behandeld.
Aus diesem Grund fordere ich Sie auf, einige der Änderungsanträge der Volkspartei abzulehnen, weil das Problem der Drogenabhängigkeit, wie ich bereits eingangs sagte, nicht oberflächlich angegangen werden kann.
Zoals ik aan het begin al zei, beoogt het onderhavige voorstel een grondige wijziging van ons Reglement, een aanpassing aan
Wie ich eingangs sagte, liegt uns ein meiner Meinung nach gut ausgearbeiteter Entwurf der tiefgreifenden Änderung unserer Geschäftsordnung vor,
Zoals ik aan het begin al zei, is de strijd nog lang niet gestreden,
Wie ich eingangs sagte, ist die Partie noch nicht gewonnen, denn wie ich weiß,
zoals ik ook aan het begin al heb gedaan,
Zunächst möchte ich, wie ich es bereits eingangs getan habe,
We moeten morgen bij de stemming natuurlijk nog wel een afzonderlijk debat voeren over wat ik in het begin al zei en wat mijns inziens absurd is,
Worüber wir natürlich noch eine gesonderte Debatte führen werden, morgen bei der Abstimmung, ist, was ich auch schon eingangs sagte und was für mich absurd ist, daß Änderungsanträge abgelehnt werden,
Ik begon al te denken dat je me nooit zou bellen.
Ich habe schon angefangen zu denken, dass du mich nie wieder anrufen wirst.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0976

Begin al in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits