DOUBLURES in English translation

duplication
duplicatie
overlapping
verdubbeling
vermenigvuldiging
verveelvoudiging
duplicering
dupliceren
herhaling
dubbele
doublures
overlap
overlapping
elkaar overlappen
raakvlakken
duplicates
dupliceren
duplicaat
tweevoud
kopie
dubbel
kopiëren
namaken
de duplicate
doubles
dubbel
tweepersoons
verdubbelen
tweepersoonskamer
dubbelganger
2-persoons
een tweepersoons
2-pers
duplications
duplicatie
overlapping
verdubbeling
vermenigvuldiging
verveelvoudiging
duplicering
dupliceren
herhaling
dubbele
doublures
understudies
invaller
vervanger
doublure
vervangster
invalster
stand-in
doublure zijn

Examples of using Doublures in Dutch and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het is de taak van de wetgever dat helder over te brengen en eventuele doublures of tegenstrijdigheden te ondervangen.
It is the responsibility of the legislator to communicate this clearly and to remove any duplications or contradictions.
De lidstaten te betrekken bij de selectie van proefprojecten om doublures te voorkomen en eerdere ervaringen te optimaliseren;
Involve Member States in the selection of pilot projects in order to avoid duplication and to optimise previous experiences;
De Commissie blijft ernaar streven om financiering van onnodige doublures tussen de instellingen te voorkomen.
The Commission will continue its approach of avoiding the financing of needless duplications between the specified institutions.
bepalingen(bijvoorbeeld over referentieperioden) met sommige doublures en herhalingen.
on reference periods) with some duplication and repetition.
Urgent is vooral dat we versnippering van en doublures in de hulp moeten voorkomen.
We must, as a matter of urgency, prevent the fragmentation and duplication of aid.
het voorkomt fouten, zoals dubbele wijzigingen of doublures op dezelfde pagina
preventing mistakes such as double modifications or duplications on the same plane,
De komende maanden zullen wij concrete acties opzetten om deze lacunes of doublures aan te pakken.
In the coming months, we will put forward concrete actions to tackle such loopholes or overlaps.
een mogelijk nieuw forum nader moeten worden bekeken teneinde complementariteit te waarborgen en doublures inzake de taken te voorkomen.
any new forum would need to be explored further to ensure complementarity and avoid overlapping tasks.
Daarbij tracht de Commissie doublures met andere instrumenten voor externe financiële bijstand te voorkomen.
In so doing, the Commission shall strive to avoid duplication with regard to other instruments of external financial assistance.
Rationalisatie(bijwerking, verduidelijking, schrapping van doublures) van de verplichte informatie, voorgeschreven door artikel 3, lid 1, van Richtlijn 2000/13/EG.
Rationalisation(update, clarification, removal of redundancies) of the compulsory information required by Article 3.1 of Directive 2000/13/EC.
Maar er zijn een aantal bepalingen om doublures bij de monitorings- en rapportageverplichtingen te voorkomen.
But there are certain provisions in order to avoid a doubling of monitoring and reporting requirements.
vergelijkingen kunnen beleidsgebieden betreffen die niet onder het communautaire kaderprogramma vallen; doublures met in andere instanties verrichte werkzaamheden dienen evenwel te worden voorkomen.
comparisons may concern areas not covered by the Community framework programme, but will avoid duplicating work already being done in other fora.
De Europese Onderzoeksruimte moet dringend worden voltooid om dure overlappingen en overbodige doublures te vermijden.
Completion of the European Research Area(ERA) is urgently needed to avoid costly overlaps and unnecessary duplication of activities.
Artikel 17 voorziet in een aanpassing van artikel 17 van de Transparantierichtlijn om doublures in bepalingen met hetzelfde voorwerp te vermijden.
Article 17 provides for an adaptation of Article 17 of the Transparency Directive in order to avoid the duplication of provisions with the same subject.
podium zwermen van de doublures.
the stage swarming with standbys.
Vele lidstaten hebben al aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van overstromingsbescherming en wij moesten doublures eveneens zien te voorkomen.
Many Member States have already made great progress in the realm of flood prevention, and we also had to take care to avoid any duplication of effort.
Zij zullen op consistente wijze ten uitvoer worden gelegd om interacties tussen de verschillende specifieke doelstellingen te bevorderen, doublures te voorkomen en de gecombineerde impact ervan te versterken.
They will be implemented in a seamless manner in order to foster interactions between the different specific objectives, avoid any duplication of effort and reinforce their combined impact.
We krijgen door het programma dus een reductie van het aantal doublures met 38 percent ten opzichte van het verwachte aantal.
So by using the program we get a reduction of the number of doubles with 38 percent with respect to the expected number.
Een succesvolle overgang vergt een fijn afgestemde samenwerking tussen alle betrokken partijen om de juiste kosteneffectieve oplossingen te vinden, doublures te voorkomen en de bestaande synergieën te exploiteren.
A successful transition will require fine-tuned cooperation between all stakeholders in order to find the right cost-effective solutions, avoid duplication of work and exploit existing synergies.
kunnen wij doublures en verspilling van middelen vermijden
we can avoid duplication and waste of resources,
Results: 107, Time: 0.0647

Top dictionary queries

Dutch - English