DOUBLURES - vertaling in Frans

doubles emplois
overlapping
dubbel werk
overlappen
doublures
dubbel gebruik
duplicatie
duplicering
duplication
duplicatie
verdubbeling
dubbel
overlapping
replicatie
doublures
dupliceren
replication
doublons
duplicaat
dubloen
dubbele
double emploi
overlapping
dubbel werk
overlappen
doublures
dubbel gebruik
duplicatie
duplicering

Voorbeelden van het gebruik van Doublures in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
gecoördineerde aanpak volgen om oneconomische doublures te vermijden en op efficiëntere wijze profijt te trekken van de aan ST's gerelateerde O& O-resultaten.
mieux coordonnée afin d'éviter les doubles emplois non rentables et de mieux mettre à profit les résultats de la R& D en matière de technologies clés génériques.
De werkzaamheden van deze groep zo te organiseren dat doublures met bestaande groepen worden vermeden zodat de lopende specifieke acties meer worden geordend
À organiser les travaux de ce groupe de façon à éviter les duplications avec les groupes existants de manière à mieux rassembler les actions spécifiques en cours
Het Hof heeft reeds eerder gewezen op de doublures en de logge procedure die hiervan het gevolg zijn,
La Cour a déjà signalé les double emplois et les lourdeurs de procédure que pareille répartition génère
proeven op gewervelde dieren worden alleen in uiterste noodzaak uitgevoerd en doublures van studies met gewervelde dieren moeten worden voorkomen.
les essais sur les vertébrés ne doivent avoir lieu qu'en dernier recours, et que la répétition des études sur les vertébrés devrait être évitée.
Zij zullen op consistente wijze ten uitvoer worden gelegd om interacties tussen de verschillende specifieke doelstellingen te bevorderen, doublures te voorkomen en de gecombineerde impact ervan te versterken.
Ces priorités seront mises en œuvre de façon cohérente, de manière à encourager les interactions entre les différents objectifs spécifiques, à éviter toute répétition inutile d'activités et à renforcer leur impact cumulé.
ten minste één keer per maand bijeen om hun werk te coördineren, doublures te vermijden en op gezette tijden een schriftelijk situatieverslag op te stellen.
au moins une fois par mois, pour coordonner leurs travaux, éviter les doubles emplois et dresser régulièrement par écrit un bilan de la situation.
betreffende het daarmee-nauw samenhangende probleem van de doublures, besloot het Comité op zijn bij eenkomst van juli 1977 een kleine werkgroep op te richten om het werk voort te zetten en in oktober 1977 opnieuw verslag uit te brengen.
sur le prohlème connexe de la duplication, le Comité a décidé au cours de sa réunion de juillet 1977i de créer un petit groupe chargé de poursuivre les travaux et de rendre compte de ceux-ci en octohre 1977·.
ten einde doublures te vermijden, lacunes op te vullen
afin d'éviter les doubles emplois, de remédier aux lacunes
We streven ernaar doublures te voorkomen en ervoor te zorgen dat allen die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van het buitenlandse EU-beleid doeltreffend samenwerken.
L'objectif est d'éviter les doublons et de garantir que tous ceux qui sont responsables de la politique extérieure de l'UE travaillent efficacement de concert,
voorstel wordt gedekt als het voor specifieke doeleinden is bestemd, teneinde doublures in de milieuwetgeving te vermijden.
lorsqu'ils sont destinés à des fins spécifiques, et ce afin d'éviter des doublons au sein de la législation environnementale.
bij de onderzoeksactiviteiten van de betrokken derde landen, zodat doublures en verspilling van middelen worden vermeden.
pays tiers concernés afin d'éviter tout double emploi et gaspillage de ressources.
Overlappingen en doublures met andere processen moeten, waar mogelijk,
Les chevauchements et les doubles emplois inutiles avec d'autres processus devraient être évités,
gebrek aan duidelijkheid over wettelijke bepalingen en definities, verschillende benaderingen van de lidstaten ten aanzien van de naleving van de productvoorschriften alsmede potentiële doublures met procedures van andere onderdelen van de EU-wetgeving( zoals REACH), veroorzaken onnodige administratieve kosten.
ainsi que les disparités constatées dans les approches adoptées par les États membres concernant la conformité du produit et l'éventuelle redondance de la procédure avec d'autres textes législatifs communautaires tels que le règlement REACH sont à l'origine de coûts supplémentaires inutiles.
twee personages die muzikale doublures waren van Schumann
les deux personnages qui étaient des doublures musicales de Schumann
een duidelijke meerwaarde kan worden aangetoond, en dat doublures met het werk dat reeds wordt verricht door nationale autoriteiten
leur utilité peut être clairement démontrée, et qu'il convient d'éviter les doubles emplois avec les travaux déjà entrepris par les administrations nationales
alsook het algemene streven van de Raad om te zorgen voor samenhang met overeenkomstige instrumenten in de financiële sector en doublures met deze instrumenten te vermijden.
d'une manière générale, pour assurer la cohérence avec les instruments correspondants dans le domaine financier et pour éviter les doubles emplois avec ces instruments.
bestuursdiensten elektronisch toegankelijk te maken voor gebruikers binnen en buiten de Commissie, interoperabele informatiesystemen toe te passen die de doeltreffendheid vergroten en doublures beperken, en de IT-veiligheid te verhogen.
à mettre en place des systèmes informatiques interopérables capables d'accroître l'efficacité et de limiter les doublons, et à améliorer le niveau de la sécurité informatique.
waarbij doublures worden voorkomen met afzetbevorderingsacties van ondernemingen of van de nationale of regionale autoriteiten.
collective(relations publiques, publicité, diffusion d'informations scientifiques), tout en évitant le double emploi avec les actions promotionnelles des firmes ou des autorités nationales ou régionales.
de toewijzing van verantwoordelijkheden tussen instellingen op nationaal niveau niet leidt tot vertragingen en doublures in de besluitvorming,( iii)
la répartition des responsabilités entre les institutions au niveau national ne débouche pas sur des retards et des doubles emplois dans le processus décisionnel,(iii)
Drouguet werd de doublure van Michel Preud'homme.
Drouguet est la doublure de Michel Preud'homme.
Uitslagen: 76, Tijd: 0.058

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans