GEZIEN IN DE CONTEXT in English translation

considered in the context
viewed in the context

Examples of using Gezien in de context in Dutch and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De in het EPK opgenomen lijst van maatregelen dient ook te worden gezien in de context van de uitbreiding van de EU,
The list of measures advanced by the ECCP must also be seen within the context of the enlargement of the EU,
een betrekkelijk grote ontevredenheid waarnemen met betrekking tot de lonen, hetgeen eveneens moet worden gezien in de context van de problemen op het gebied der werkorganisatie Gebbert et al, 1979.
one can notice a relatively high dissatisfaction with respect to wages which equally has to be looked at in the context of work organisation problems Gebbert et al, 1979.
voor toekomstige groei en werkgelegenheid‑ De groeiprestatie sinds 1997 moet worden gezien in de context van een conjunctuurherstel waar de onbezette capaciteit kon worden gebruikt.
employment- The growth performance since 1997 has to be seen in a context of a cyclical recovery where slack could be used up.
sociale indicatoren worden aangegeven, moeten worden gezien in de context van het Europees semester,
social indicators will need to be considered in the context of the European semester,
Het moet ook worden gezien in de context van de nieuwe luchtvaartstrategie van de Commissie
It also has to be seen in context of the Commission's new aviation strategy
wat moet worden gezien in de context van een beleidsgebied dat niet zo uitgavengeoriënteerd is als andere beleidsgebieden van de EU.
which should be viewed in the context of a policy area which is not as spending-oriented as other EU policies.
Aangezien de voorstellen voor een nieuwe steunregeling moeten worden gezien in de context van een omvattend scheepsbouwbeleid
Since the proposals for a new aid regime should be seen within the context of wider shipbuilding policy
Om deze reden moet het bestaan van een afzonderlijk economisch kader in Baskenland worden gerelativeerd en gezien in de context van bepaalde fundamentele vereisten,
Accordingly, the existence of a distinct economic framework in the Basque Country must be viewed in context and by reference to certain essential requirements,
Je zult dit ook zien in de context van een vergelijking.
You will also see that in the context of an equation.
Men moet het zien in de bredere context van de algehele poging om oplossingen te vinden voor alle zeven voorstellen.
It must be seen in the context of the overall effort to find solutions for all seven proposals.
Dus zullen we spreken over progressie op een gebied dat jullie misschien niet zien in de context van planetaire en persoonlijke ascentie,
So we shall speak about progress in an area that you may not be viewing in the context of planetary and personal ascension,
Ik ben het volledig met het voorzitterschap eens wanneer het zegt dat we dit allemaal moeten zien in de context van het Midden-Oostenconflict. Vandaar
I completely agree with the Presidency when it says that all this has to be seen in the context of the Middle East conflict,
Deze maatregelen moeten tevens worden gezien in de context van andere, schijnbaar tegengestelde Europese beleidsdoelstellingen die eveneens worden behandeld.
These must be seen in the context of other, seemingly contradictory political goals of the Community, which must be dealt with at the same time.
ambitie van een koning of politicus kwamen goede dingen voort, gezien in de context van geschiedenis.
though ugly at the time has brought about good things when seen in the context of history.
Het recht op vrij verkeer moet ook worden gezien in de context van een gemeenschappelijke werkgelegenheidsstrategie
The right to free movement must also be considered in the light of a common employment strategy
Samen genomen vormen deze voorstellen een evenwichtig pakket dat als geheel moet worden gezien in de context van één enkel besluit.
Taken together these proposals constitute a balanced package which must be looked at as a whole in the context of a single decision.
Een en ander moet worden gezien in de context van de recente onrust op de markt, die niet meer dan een zijdelingse impact heeft.
This has to be seen also in the context of the recent turbulences on the market which only have a marginal impact.
Ze moet worden gezien in de context van de algemene bespreking over de"ontwerp-richtlijn diensten",
It is to be seen in the context of the overall discussion on the draft"services" Directive,
Het Comité wil benadrukken dat het initiatief moet worden gezien in de context van de meest diepgaande economische crisis die Europa sinds jaren heeft gekend.
The EESC would like to stress that the initiative should be regarded in the context of the greatest economic crisis that Europe has faced in years.
Deze maatregelen moeten worden gezien in de context van en als aanvulling op het kerninitiatief"Efficiënt gebruik van hulpbronnen" en de energiedoelstellingen van de Europa 2020-strategie27.
These actions should be seen in the context of and are complementary to the"Resource Efficient Europe" flagship initiative and the climate and energy targets of Europe 202027.
Results: 1013, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English