KNALLEN in English translation

pop
pap
pa
papa
vader
knallen
paps
knal
even
komen
popmuziek
blow
blazen
klap
slag
ontploffen
waaien
pijpen
verpesten
knallen
knal
exploderen
blast
explosie
ontploffing
knal
geweldig
knaller
blaas
blazen
knallen
straal
stoot
bang
knal
pang
neuken
boem
slaan
klap
bam
knallen
beng
naaien
shoot
neerschieten
doodschieten
opname
filmen
fotograferen
verdorie
neerknallen
neer
scheut
fotoshoot
popping
pap
pa
papa
vader
knallen
paps
knal
even
komen
popmuziek
bangs
knal
pang
neuken
boem
slaan
klap
bam
knallen
beng
naaien
pops
pap
pa
papa
vader
knallen
paps
knal
even
komen
popmuziek
blowing
blazen
klap
slag
ontploffen
waaien
pijpen
verpesten
knallen
knal
exploderen
blown
blazen
klap
slag
ontploffen
waaien
pijpen
verpesten
knallen
knal
exploderen
banging
knal
pang
neuken
boem
slaan
klap
bam
knallen
beng
naaien
blasts
explosie
ontploffing
knal
geweldig
knaller
blaas
blazen
knallen
straal
stoot
blows
blazen
klap
slag
ontploffen
waaien
pijpen
verpesten
knallen
knal
exploderen
shooting
neerschieten
doodschieten
opname
filmen
fotograferen
verdorie
neerknallen
neer
scheut
fotoshoot

Examples of using Knallen in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Twee knallen in de verte. Daar.
Two bangs in the distance. There.
Er was popcorn aan het knallen en wat nog meer?
There was popcorn popping, and what else?
Want we gaan hem uit de lucht knallen.
Cause we're gonna blast it out of the sky.
Je moet zijn verdomde hoofd eraf knallen.
You gotta blow his goddamn head off.
Hollywood-sterren knallen champagneglazen in deze stijl.
Hollywood stars pop champagne glasses in this style.
Ga, knallen.- Eindelijk goed nieuws!
Go, pops!- Good news at last!
Knallen op commando, lelijkerd.
Bang on cue, Goldminger.
Ik zou je overhoop moeten knallen, maar ik ben niet zoals jij.
I should shoot you dead, here and now… but I'm not you.
Ja, dat knallen deed me schrikken.- Ja.
Yeah, that popping startled me. Yeah.
Het zijn niet allemaal knallen en gezwellen, weet je.
It's not all bangs and whooshes, you know.
Ik zou je neer moeten knallen voor zo'n belediging!
I should blast you into atoms for such an insult!
Je hoopte dat, dat ding bij mij uit elkaar zou knallen.
You were hoping that thing would blow up on me.
We knallen op die kolonel!
Let's pop this colonel!
Ik wil geen knallen en scheten. Ik wil kracht!
I don't want these pops and farts I want power!
Waarom zou ik je niet het water uit knallen?
And what's to stop me from blowing you out of the water?
Dan knallen we haar af.
Then we shoot her.
Knallen. Dat is niet grappig. Wat?
That's not funny. Bang. What?
Niveaus van het gooien van een bal en knallen de ballen.
Levels of throwing a ball and popping the balls.
Deze oordopjes beschermen je oren tegen de knallen.
These earplugs protect your ears against the bangs.
Ik ga haar opsluiten in de sauna en haar trommelvliezen eruit knallen.
I'm gonna trap her in the sauna and blast out her eardrums.
Results: 625, Time: 0.0686

Top dictionary queries

Dutch - English