MOED HEBT in English translation

have the courage
de moed hebben
het lef hebben
durf
beschikken over de durf
having the courage
de moed hebben
het lef hebben
durf
beschikken over de durf

Examples of using Moed hebt in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Als je de moed hebt zul je dat vast en zeker kunnen! ja!
Yeah! If you have the guts, you will surely be able to do it!
Het zijn de dingen die je verklooit, maar toch de moed hebt ervoor te vechten.
It's the things you screw up and still have the courage to fight for.
Om hier te komen en mij te zien Ik prijs je dat je de moed hebt en dat je wilt vechten voor de boerderij van je familie.
I commend you on having the courage and wanting to fight for your families farm. to come down here and see me.
En ik denk dat als jij de juiste treft, je de moed hebt om te zeggen.
And I believe that when the right woman comes along you will have the guts to say.
Het Parlement zal altijd achter u staan als u de moed hebt om een sterke visie uit te dragen.
Parliament will always be behind you if you have the courage to provide a strong vision.
wij. Ik ben zo trots op jou dat je de moed hebt om.
I'm so proud of you for having the courage to go out.
Dus óf je kunt ons laten zien wat er gebeurt als je de moed hebt om degene die je werkelijk bent te omarmen.
So you can either show us what happens when you have the courage to embrace who you truly are.
BRAVO, PHILIPPE. Het is de juiste weg als je de moed hebt om.
BRAVO, PHILIPPE. It is the right path when you have the courage to.
Je hebt meer in je dan dit, als je de moed hebt om het te schrijven.
There is more to you than this, if you have the courage to write it.
De vraag is dan of je de moed hebt om het antwoord te volgen.
And then the question is whether one has the courage to act on the answer.
Wat ik van jou vraag… is dat je de moed hebt om hem bij te staan, als ik er niet meer ben.
What I ask of you is to have the courage to stand by him when I am gone.
Als je moed hebt als je in de spotlight staat, dan is dat machtig om zien.
It's powerful to watch. Yeah, few have courage in the spotlight.
Als je moed hebt als je in de spotlight staat, dan is dat machtig om zien.
Yeah, few have courage in the spotlight. It's powerful to watch.
Als je moed hebt als je in de spotlight staat, dan is dat machtig om zien.
If you have courage in the spotlight, it's powerful to watch.
ik ga niet zitten en wachten tot je de moed hebt om mij te verlaten.
I'm not gonna sit around And wait for you to get the courage to leave me.
Misschien, maar hij zal je bedanken… dat je de moed hebt om iets zinnigs te zeggen.
Maybe, but ultimately he will thank you For having the balls to say something of substance.
Als je nog steeds opgewonden bent, en de moed hebt, ga je gang.
If you're still wound up and if you have got the balls, go for it.
Dan kan ik de moed vinden om daar heen te gaan en het te proberen. Als jij de moed hebt om hier terug te komen en ze onder ogen te komen.
Well, I can have the guts to go out there and give it a go. and face them all, If you could have the guts to come back here.
het gaat erom dat je de moed hebt om gewoon 'n soort van binnenin je eigen hoofd
it's… It's really about having the courage to just kinda get inside your own head
en je vraagt je af of je de moed hebt om weg te lopen… en om te zeggen: 'nee dat doe ik niet'.
I won't do that. if you have the courage to walk away.
Results: 69, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English