VORM EN DE INHOUD in English translation

form and content
vorm en inhoud
format and content
vorm en inhoud
formaat en de inhoud
format en inhoud
vormgeving en inhoud
form and substance
vorm en inhoud
vorm en substantie
format and contents
vorm en inhoud
formaat en de inhoud
format en inhoud
vormgeving en inhoud
shape and content
vorm en inhoud

Examples of using Vorm en de inhoud in Dutch and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het voorstel brengt een zorgvuldig evenwicht tot stand tussen de belangen van alle partijen en de vorm en de inhoud van het EU-optreden gaat niet verder dan wat noodzakelijk is om de doelstellingen van het Verdrag te bereiken.
This proposal strikes a careful balance between the interests of all relevant stakeholders and the form and substance of the EU action does not exceed what is necessary to achieve the objectives of the Treaty.
Op het eerste, de vorm en de inhoud zijn samen als ziel
At first, the form and content are together as soul
Dit heeft tot gevolg gehad dat bijna alle lidstaten de vorm en de inhoud van kredietovereenkomsten in het algemeen en sommige kredietovereenkomsten in
Almost all the Member States have therefore regulated the form and content of credit agreements in a general manner
Het doel van deze gesprekken is te garanderen dat de vorm en de inhoud van de samenwerkingsstructuur zo efficiënt mogelijk beantwoordt aan de behoeften
The talks should aim at ensuring that the format and content of the cooperation structure meets the needs and expectations of the
Met het oog op een betere tenuitvoerlegging van het pact werd in 2001 overeenstemming bereikt over een nieuwe gedragscode betreffende de vorm en de inhoud van de door de lidstaten van de eurozone in te dienen stabiliteitsprogramma's.
Implementing the Pact has been helped by the adoption of a new code of conduct in 2001 governing the format and contents of the Stability Programmes submitted by euro-area Member States.
van de Europese Unie, maar tegelijkertijd hebben we een heel negatief signaal afgegeven over de vorm en de inhoud van deEuropese Unie.
yet at the same time we have sent out a very negative signal about the form and substance of this European Union.
zonder de assistentie van het in artikel 54 bedoelde comité, de vorm en de inhoud van het register vastleggen.
to in Article 54, lay down the form and content of the register.
overleg met de lidstaten, het Bureau en de belanghebbende partijen gedetailleerde richtsnoeren op betreffende de vorm en de inhoud van de aanwijzingsaanvragen.
draw up detailed guidance on the format and content in which applications for designation are to be presented.
structuur van de wielen, alsmede de naam werd veranderd in mountainboard, maar de vorm en de inhoud van wat er overbleef.
as well as the name was changed to mountainboard but the form and substance of what remained.
Koninklijk Besluit 1080/1992 van 11 september, waarin de procedure is vastgelegd die de mede dingingsautoriteiten moeten volgen inzake concentraties, alsmede de vorm en de inhoud van de vrij willige aanmelding van dergelijke transacties.
Royal Decree No 1080 of 11 September 1992 establishing the procedures to be followed by the competitionauthorities in the case of mergers and acquisitions, and the form and content of voluntary notification ofsuch operations.
nr. 2390/1999 inzake de vorm en de inhoud van de boekhoudkundige informatie niet hebben nageleefd.
paying agencies with Regulation(EC) No 2390/1999 on the form and content of accounting information.
het tijdschema, de vorm en de inhoud van de door te geven gegevens.
timing, and the form and content of the information to be transmitted.
Bij de vaststelling van de vorm en de inhoud daarvan dient de Commissie te worden bijgestaan door het BTW-comité,
In establishing the form and contents of this document, the Commission should be assisted by the VAT Committee,
Eveneens worden de criteria vastgesteld betreffende de vorm en de inhoud van de gegevens die de fabrikant ter beschikking dient te houden van de controleautoriteiten,
In addition, it lays down criteria for the form and content of the information which the manufacturer must keep available for the supervisory authorities,
De lidstaten kunnen niettemin de naleving vereisen van hun voorschriften betreffende de vorm en de inhoud van deze reclame, die voortvloeien uit communautaire regelingen die op het gebied van reclame zijn vastgesteld,
Member States may nevertheless require compliance with their national rules on the form and content of advertising, whether laid down pursuant to Community legislation on advertising
Wat de vorm en de inhoud van de studies betreft waarin de werkelijke situatie in elk van de mijnregio's uiteengezet moet worden,
With regard to the form and content of the studies which will set out the true situation in each individual mining district,
In de nieuwe procedure zullen de vorm en de inhoud van de opmerkingen van de Commissie moeten worden aangepast om zowel met het standpunt van de Raad als met de amendementen
Under the new procedure, the format and the content of the Commission comments will have to be adjusted to take into account both the Council's position
Een aantal richtlijnen bevat specifieke regels betreffende de totstandkoming van overeenkomsten, de vorm en de inhoud van een aanbod en aanvaarding,
Certain Directives specify rules on the conclusion of a contract, on the form and the content of an offer and its acceptance
PT Mijnheer de Voorzitter, vanwege de vorm en de inhoud zegt deze gang van zaken alles over de nieuwe situatie waarin een directorium van machtige landen in de EU op tal van gebieden zijn belangen probeert op te leggen en te verdedigen.
PT Mr President, this process is very revealing, both in form and content, of the new conditions under which the directory of powers of the European Union is attempting to assert and defend its interests in a wider cross-section of areas.
Dus zij maken de vorm en de inhoud van jouw gedachten en door jou in te perken
They shape form and content of your thoughts and by limiting you or directing you along
Results: 83, Time: 0.0584

Vorm en de inhoud in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English