VORM EN DE INHOUD - vertaling in Duits

Form und Inhalt
vorm en inhoud
Art und Inhalt
aard en inhoud
de vorm en de inhoud

Voorbeelden van het gebruik van Vorm en de inhoud in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Per verkoop verpakking, de farmaceutische vorm en de inhoud, uitgedrukt in gewicht,
Pharmazeutische Form und Inhalt nach Gewicht, Volumen
De vorm en de inhoud van de in artikel 2, lid 1, van Verordening(EG)de computerbestanden naar het EOGFL" en bijlage III"Vademecum.">
Form und Inhalt der Buchführungsdaten gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung(EG)und III:"Aide-mémoire" festgelegt.">
worden gestaafd door een document waarvan de vorm en de inhoud worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 24,
was durch ein Dokument bescheinigt wird, dessen Form und Inhalt nach dem Verfahren des Artikels 24 Absätze 3
Om uniforme voorwaarden voor de uitvoering van de bepalingen van deze verordening te waarborgen met betrekking tot de vorm en de inhoud van de informatie die wordt verstrekt, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend.
Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung der Bestimmungen dieser Verordnung in Bezug auf Form und Inhalt der zu übermittelnden Informationen sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.
lid 2, bedoelde procedure de vorm en de inhoud van de in lid 4, onder a en d,
auf das in Artikel 40 Absatz 2 verwiesen wird, Inhalt und Form der Dokumente nach Absatz 4 Buchstaben a
Met het oog op een betere tenuitvoerlegging van het pact werd in 2001 overeenstemming bereikt over een nieuwe gedragscode betreffende de vorm en de inhoud van de door de lidstaten van de eurozone in te dienen stabiliteitsprogramma's.
Die Umsetzung des Pakts ist mit der Verabschiedung eines neuen Verhaltenskodex für Inhalt und Form der von den Mitgliedstaaten des Euro-Gebiets vorgelegten Stabilitätsprogramme 2001 verbessert worden.
Een aantal richtlijnen bevat specifieke regels betreffende de totstandkoming van overeenkomsten, de vorm en de inhoud van een aanbod en aanvaarding,
So enthalten einige Richtlinien konkrete Vorschriften zum Abschluss von Verträgen, zu Form, Inhalt und Annahme von Angeboten
Aangezien de school zelf ver antwoordelijk is voor de vorm en de inhoud van het verstrek te onderwijs,
Da die Schule selbst für die formale und inhaltliche Gestaltung des Unterrichts verantwortlich ist,
De lidstaten kunnen niettemin de naleving vereisen van hun voorschriften betreffende de vorm en de inhoud van deze reclame, die voortvloeien uit communautaire regelingen die op het gebied van reclame zijn vastgesteld,
Die Mitgliedstaaten können jedoch verlangen, dass ihre Regeln über die Form und den Inhalt der Werbung, die entweder aufgrund gemeinschaftsrechtlicher Vorschriften über die Werbung oder aufgrund einzelstaatlicher Vorschriften aus Gründen
ervoor te zorgen dat de vorm en de inhoud van de samenwerkingsstructuur voldoen aan de behoeften en verwachtingen van de betrokken partijen,
die strukturelle Zusammenarbeit in Form und Inhalt den Erfordernissen und Erwartungen der betroffenen Parteien entspricht,
ervoor te zorgen dat de vorm en de inhoud van de samenwerkingsstructuur voldoet aan de behoeften en de verwachtingen van de betrokken partijen,
die strukturelle Zusammenarbeit in Form und Inhalt den Erfordernissen und Erwartungen der betroffenen Parteien entspricht,
Om de aanvraagprocedure te vergemakkelijken en de vorm en de inhoud van de aanvragen verder te verduidelijken,
Zur Vereinfachung des Antragsverfahrens und zur Präzisierung der Form und des Inhalts der Anträge, einschließlich der Anträge,
Raad op te dragen een advies op te stellen over een eventuele wijziging van de vorm en de inhoud van het Publikatieblad.
des Rates zu beauftragen, eine Stellungnahme über eine eventuelle Änderung von Struktur und Inhalt des Amtsblatts auszuarbeiten.
stellen m.b.t. de gegevensverzameling, het tijdschema, de vorm en de inhoud van de door te geven gegevens.
den Zeitpunkt, die Form und den Inhalt der gemeldeten Informationen eine Frist gesetzt werden.
De groep"werkgevers" heeft van haar kant het advies goedgekeurd onder voorbehoud van een reeks opmerkingen over de vorm en de inhoud van de tekst van het advies, die zijn opgenomen in bijlage II.
Die Gruppe der„Arbeitgeber“ nahm die Stellungnahme unter dem Vorbehalt einer Reihe von Anmerkungen zu Form und Inhalt des Textes an, die in Anlage II aufgeführt sind.
bedoelde produkten, ongeacht de vorm en de inhoud van het begeleidende document, wanneer deze produkten van het grondgebied van de ene naar dat van een andere Lid-Staat gaan.
genannten Waren unabhängig von der Form und dem Inhalt des auf sie für den Verkehr zwischen den Gebieten der Mitgliedstaaten ausgestellten Begleitpapiers.
op basis van de resultaten van de analyse van monsters afgezet tegen grenswaarden alsook op basis van de vorm en de inhoud van de rapportage.
Richtlinie 98/70/EG durch die Mitgliedstaaten im Berichtsjahr 2004 zusammen. Dabei werden die Ergebnisse der Probenanalysen mit den Grenzwerten sowie mit der Form und dem Inhalt der Berichte verglichen.
het toepassingsgebied van minimale wijzigingen vast, alsook de vorm en de inhoud van een wijzigingsaanvraag.
den Geltungsbereich geringfügiger Änderungen sowie die Form und den Inhalt eines Änderungsantrags fest.
ik het met de kritiek van de rapporteur op de vorm en de inhoud wel eens ben,
ich die vom Berichterstatter formulierten Kritiken in Inhalt und Form teile, für eine zügige Zusammenarbeit
O De Raad Ecofin van 16 januari 1995 heeft overigens de wens uitgesproken dat er naar een consensus over de vorm en de inhoud van deze rapporten zou worden gestreefd,
Wunsch nach einer Einigung über den Inhalt und die Form der zu erstellenden Berichte geäußert worden,
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0653

Vorm en de inhoud in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits