ZONEN VAN AARON in English translation

sons of aaron
zoon van aaron
aärons zoon
zoon van aäron

Examples of using Zonen van aaron in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En de zonen van Aaron, de priesters, zullen zijn bloed rondom ophet altaar sprengen.
And Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood on the altar round about.
Dit zijn de namen der zonen van Aaron, der priesteren, die gezalfd waren,
These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed,
Dit zijn de namen der zonen van Aaron, der priesteren, die gezalfd waren, welker hand men gevuld had, om het priesterambt te bedienen.
These are the names of the sons of Aaron, the priests, on whom the holy oil was put, who were marked out as priests.
En de zonen van Aaron zullen dat aansteken op het altaar, op het brandoffer,
And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice,
net zoals hij deed met de zonen van Aaron, en de velen anderen door de eeuwen heen.
just as he did to aaron's sons, and so many others over the centuries.
zal voor alle zonen van Aaron zijn, voor den enen als voor den anderen.
belongs to all the sons of Aaron, one as well as another.
Ik geloof dat de zonen van Aaron, geen vuur mee brachten naar de tent als een offering.
I believe that Aaron's sons weren't taking fire into the tent as an offering.
Daarna slachtte hij het brandoffer; en de zonen van Aaron leverden aan hem het bloed;
And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood,
Daarna slachtte hij het brandoffer; en de zonen van Aaron leverden aan hem het bloed;
And he slaughtered the burnt-offering; and Aaron's sons delivered to him the blood,
Daarna slachtte hij het brandoffer; en de zonen van Aaron leverden aan hem het bloed;
He killed the burnt offering; and Aaron's sons delivered the blood to him,
Daarna slachtte hij het brandoffer; en de zonen van Aaron leverden aan hem het bloed;
Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron's sons handed the blood to him
Daarna slachtte hij het brandoffer; en de zonen van Aaron leverden aan hem het bloed;
He killed the burnt offering; and Aaron's sons delivered to him the blood,
Daarom bereidden de Levieten voor zichzelven, en voor de priesteren, de zonen van Aaron.
The Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron.
En dit waren hun woningen, naar hun kastelen, in hun landpalen, namelijk van de zonen van Aaron, van het huisgezin der Kahathieten,
Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites:
Hebt gij niet de priesteren des HEEREN, de zonen van Aaron, en de Levieten uitgedreven, en hebt u priesteren gemaakt, gelijk de volken der landen?
Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of other lands?
Hebt gij niet de priesteren des HEEREN, de zonen van Aaron, en de Levieten uitgedreven, en hebt u priesteren gemaakt, gelijk de volken der landen?
Have ye not driven out the priests of Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites, and made you priests after the manner of the peoples of[other] lands?
van het altaar noordwaarts, voor het aangezicht des HEEREN; en de zonen van Aaron, de priesters, zullen zijn bloed rondom op het altaar sprengen.
of the altar northward, before Jehovah; and sons of Aaron, the priests, have sprinkled its blood on the altar round about;
Dies was hij op Eleazar en op Ithamar, de overgebleven zonen van Aaron, zeertoornig, zeggende.
then he was wroth with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron that were left, saying.
En hij zal zijn hand op haar hoofd leggen, en hij zal haar slachten voor de tent der samenkomst; en de zonen van Aaron zullen haar bloed op het altaar sprengen rondom.
He shall put his hand upon the head thereof: and shall immolate it in the entry of the tabernacle of the testimony. And the sons of Aaron shall pour the blood thereof round about upon the altar.
voor het aangezicht des HEEREN; en de zonen van Aaron, de priesters, zullen zijn bloed rondom op het altaar sprengen.
looketh to the north, before the Lord: but the sons of Aaron shall pour the blood thereof upon the altar round about.
Results: 115, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English