A COUNTRY PROGRAMME in Arabic translation

[ə 'kʌntri 'prəʊgræm]
[ə 'kʌntri 'prəʊgræm]
برنامج قطري
برنامجا قطريا
للبرامج القطرية
للبرنامج القطري
البرنامج القطري
البرامج القطرية
برامج قطرية
برنامجيا قطريا
country programme
البرمجة القطرية

Examples of using A country programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A national ozone unit under the Ministry of Environment and Disaster Management will work closely with relevant line ministries responsible for developing a country programme and outlining strategies, policies and regulations to be taken into account and overseeing implementation of the phase-out plan.
وستتولى وحدة وطنية للأوزون تابعة لوزارة البيئة وإدارة الكوارث العمل عن كثب مع الوزارات ذات الصلة المسؤولة عن وضع برنامج قطري ورسم الخطوط العامة للاستراتيجيات والسياسات واللوائح الواجب أخذها في الاعتبار، والإشراف على تنفيذ التخلص التدريجي
compared to 37 per cent in 2010-2011) were budgeted at the beginning of the programme cycle, with country offices earmarking a portion of the country programme budget for the conduct of a country programme evaluation.
أدرج في الميزانية في بداية الدورة البرنامجية، مع تخصيص المكاتب القطرية لجزء من ميزانية البرامج القطرية لإجراء تقييم للبرامج القطرية
The country programme preparation process currently requires the elaboration of a CCA and UNDAF as well as a country programme document and a country programme action plan for each UNDG Executive Committee agency.
تتطلب عملية إعداد البرامج القطرية حاليا وضع تقييم قطري مشترك وإطار لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، فضلا عن وثيقة للبرنامج القطري وخطة عمل للبرنامج القطري لكل من الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
Portugal signed a country programme framework with the International Atomic Energy Agency in which cooperation with Portuguese-speaking countries is included as a development cooperation measure regarding non-proliferation and disarmament.
ووقعت البرتغال إطارا برنامجيا قطريا مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية يشمل التعاون مع البلدان الناطقة بالبرتغالية كإجراء من إجراءات التعاون الإنمائي فيما يتعلق بمنع الانتشار ونزع السلاح
Pursuant to paragraph 10(g) of its terms of reference, the Executive Committee of the Multilateral Fund is required to invite each article 5 party wishing to receive support from the Fund to develop a country programme.
يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف أن تدعو، عملاً بالفقرة 10(ز) من اختصاصاتها، كل طرف من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 راغب في الحصول على دعم من الصندوق إلى وضع برنامج قطري
To the maximum extent, new TRAC 1.1.2 resources would be released at the beginning of a country programme cycle as investments in capacity development, with continued assistance as required during the programming period.
وسيتم إلى أقصى درجة ممكنة الإفراج عن الموارد الجديدة للبند 1-1-2 في بداية دورة البرمجة القطرية كاستثمارات في تنمية القدرات، مع استمرار تقديم المساعدة المطلوبة خلال فترة البرمجة
Some delegations indicated that they looked forward to a fuller and more substantive discussion on UNDP activities in Cambodia at the October 1994 session of the Executive Board, when it was expected that a country programme for Cambodia would be presented.
وأوضحت بعض الوفود أنها تتطلع إلى مناقشة أنشطة البرنامج اﻹنمائي في كمبوديا مناقشة أوفى وأكثر موضوعية في دورة تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ للمجلس التنفيذي، حيث يتوقع تقديم برنامج قطري لكمبوديا
A country programme is a coherent, multisectoral programme of activities, which serves as a framework for achieving a country ' s long-range development objectives. a/ A country programme is developed through several stages:(i)
فالبرنامج القطري هو برنامج لﻷنشطة يتسم بالتماسك وتعدد القطاعات، ويكون بمثابة إطار لﻷهداف اﻻنمائية البعيــــدة المدى للبلدأ. ويوضع البرنامج القطري من خﻻل عدة مراحل:'
Under the medium-term strategic plan, each UNICEF country office prepares an annual workplan, rolling workplan and a multiyear workplan during the programme cycle on the basis of a country programme document approved by the Executive Board.
وفي إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، يعد كل مكتب من مكاتب اليونيسيف القطرية خطة عمل سنوية خاصة به، وخطة عمل مستمرة وخطة عمل متعددة السنوات خلال دورة البرنامج بالاستناد إلى وثيقة برنامج قطري يوافق عليها المجلس التنفيذي
This amount, as explained in paragraph 46(a) above, addresses, in the middle of a country programme cycle, unanticipated needs and activities that would help to seize special opportunities to
ويستخدم هذا المبلغ في منتصف دورة البرنامج القطري، على نحو ما سبق شرحه في الفقرة ٤٦ أ أعﻻه، لتلبية اﻻحتياجات واﻷنشطة غير المتوقعة التي من شأنها
With the introduction of the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) and the country programme action plan(CPAP), the old concept of a project in a country programme has been replaced with an annual work plan.
مع استحداث إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطة العمل للبرامج القطرية، استعيض عن مفهوم المشروع القديم في البرامج القطرية بخطة عمل سنوية
At its forty-seventh meeting, in November 2005, the Executive Committee to the Multilateral Fund approved funds to assist Eritrea to prepare a country programme and refrigerant management plan and to receive institutional strengthening assistance through UNEP and UNDP.
وأقرت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها السابع والأربعين في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 اعتمادات لمساعدة إريتريا على إعداد برنامج قطري وخطة لإدارة المبردات وللحصول على مساعدة الدعم المؤسسي من خلال اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Even as the work of preparing a country programme is proceeding and in order to sustain the momentum already achieved, UNDP support to Cambodia ' s development requires additional resources.
وحتى مع اﻻستمرار في إعداد البرنامج القطري ومن أجل اﻻبقاء على الزخم الذي تحقق بالفعل، فإن دعم البرنامج اﻻنمائي لجهود كمبوديا اﻻنمائية يتطلب موارد اضافية
In the absence of UNCDF staff(a Country Programme Officer) and the lack of a memorandum of understanding between UNDP and UNCDF, there is a risk that pending project activities will not be implemented as expected.
وفي ظل عدم وجود موظفين تابعين للصندوق (موظف برامج قطرية) وعدم وجود مذكرة تفاهم بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، تواجه أنشطة المشاريع غير المنفذة مخاطر عدم تنفيذها على النحو المتوقع
Evidence to date shows that the specialized agencies, even if not using a country programme approach, are increasingly participating in and contributing to the CCA/UNDAF and to joint programmes and the monitoring and evaluation of the UNDAF.
وثبت بالفعل أن الوكالات المتخصصة، حتى وإن لم تكن تستخدم نهج البرنامج القطري، فهي تشترك بدرجة متزايدة في الأنشطة المتصلة بالمبادئ التوجيهية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والبرامج المشتركة، ورصد الإطار وتقييمه
Questions also remain regarding the participation of United Nations agencies which do not use a country programme approach for their collaboration with national Governments and for which the UNDAF therefore is not seen as an essential tool.
ولا تزال التساؤلات قائمة أيضا بشأن مشاركة وكالات الأمم المتحدة التي لا تستخدم نهج البرنامج القطري في تعاونها مع الحكومات الوطنية، والتي لا تنظر بالتالي إلى إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية باعتباره أداة أساسية
During that discussion, many Member States expressed their strong desire to see UNDP re-engage with the Democratic People ' s Republic of Korea, with a view to resuming a country programme on the basis of mutual agreement.
وخلال تلك المناقشة، أعرب الكثير من الدول الأعضاء عن رغبتهم القوية في رؤية البرنامج الإنمائي يتواصل من جديد مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بهدف استئناف البرنامج القطري على أساس الاتفاق المتبادل
They also endorse the quality of draft evaluation plans, as outlined in the quality criteria, before submitting them as an annex to a country programme document for consideration by the Executive Board.
وهم يقرّون أيضا نوعية مشاريع خطط التقييم، على النحو المبين في معايير الجودة، قبل تقديمها على شكل مرفق لوثيقة البرنامج القطري لينظر فيها المجلس التنفيذي
Concerning WFP, at its Global Meeting the Working Group focused on the applicability of a country programme approach and on the practical difficulties of implementing a country programme approach with food aid.
وفيما يتعلق ببرنامج اﻷغذية العالمي، ركز الفريق العامل في اجتماعه العالمي على مدى قابلية نهج البرنامج القطري للتطبيق وعلى الصعوبات العملية لتنفيذ نهج البرنامج القطري في المعونة الغذائية
Meeting documentation prepared by the Multilateral Fund secretariat for the fortyninth meeting of the Executive Committee indicated that UNEP had prepared a country programme for Somalia, which would be submitted to that meeting for consideration.
أشارت وثائق الاجتماع التي أعدتها أمانة الصندوق متعدد الأطراف للاجتماع التاسع والأربعين للجنة التنفيذية إلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد أعد برنامجاً قطرياً للصومال سوف يقدم الاجتماع للنظر فيه
Results: 148, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic